奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
54.B:如果作品難逃一死,那麼儘管扼殺神祕。殺死倡導神祕的假先知!
55.C:如果你非得要引用題詞,那麼不要取材自任何從西方傳來的書籍,那兒的作家和主角跟我們截然不同。除此之外,也絕對不要從任何一本你沒讀過的書裏取材。畢竟,這正是韃迦爾[4]的末世學。
56.A:記住,你既是撒旦也是天使,既是韃迦爾也是“他”——一個完全善良或完全邪惡的人終究會讓讀者倒胃口。
57.B:然而,萬一有讀者發現,原來自己從頭到尾都被僞裝成“他”的韃迦爾耍得團團轉,原本他一直認定看似救主的人竟然是韃迦爾,那麼他很可能趁你不備在暗巷裏打死你。我可不是在唬人!
58.A:沒錯,所以你必須把祕密藏起來,千萬不可以把這一行的祕密給出賣了!
59.C:這個祕密便是愛,你要牢記在心。關鍵的字眼就是愛。
60.B:不,不對,關鍵的字眼寫在我們的臉上。去觀看,去傾聽。
61.A:是愛,是愛,是愛、愛、愛!
62.B:對於抄襲也不要過於膽怯,畢竟,在閱讀與寫作的領域裏,我們之所以能得到這無足輕重的成就,其中的祕密,正如我們所有其他祕密一樣,都藏在神祕主義的鏡子裏。你聽過魯米的《兩畫家之爭》這個故事嗎?他也是從別的地方偷來的,但他自己……(我知道這個故事,閣下,我說。)