奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我察覺天賦異稟的年輕大師急切地想要畫我,因爲魔鬼般的老人已經成功地激起了他身上的這種魔鬼般的念頭:我們最想要畫的,是某種在昏暗中無人知曉的東西,而不是在光明中人盡皆知的東西。
“我絲毫不瞭解死亡。”即將要畫我的細密畫家說。
“我們都知道死亡。”老人說。
“我們害怕它,但不瞭解它。”
“那麼,你就畫出這種恐懼。”老人說。
他幾乎當下就要把我畫出來了。我感覺到偉大細密畫師的頸背發麻,手臂肌肉緊繃,手指開始伸向蘆稈筆。然而,由於他是真正的繪畫大師,因此他強行控制住了自己,心裏明白這樣的緊繃只會愈發加深他靈魂深處對繪畫的熱愛。
狡詐的老人心知肚明,確信年輕人不久便會畫我的畫。爲了啓發年輕人的靈感,他開始從面前的書本里,選取關於死亡的段落朗讀:艾爾·傑夫濟耶的《靈魂之書》、安薩里的《末日之書》,以及蘇優提[3]的書。
於是,神奇巧手的細密畫大師開始畫你們面前這幅恐怖的肖像,一面傾聽老人說明死亡的天使有千萬雙寬大的翅膀,從天堂展開到地面,從最遠的東方延伸至最遠的西方。這些翅膀給予心誠的信仰者無限的寬慰,卻帶給罪人和叛逆如長釘插入體內的痛苦。既然你們大部分細密畫家註定下地獄,於是他把我畫得全身都長滿了長釘。他聽老人說道,安拉派來取你們性命的天使手裏會攜帶一本賬簿[4],上面寫着你們所有人的姓名,其中有些名字用黑筆圈起,但只有安拉知道死亡的確切時辰,當時辰到來時,九重天下的一棵樹上會落下—片葉子,拿到這片葉子看過之後,人就知道是誰要死了。基於這些原因,細密畫家將我畫成了一個恐怖的東西,然而同時也顯得若有所思,像一個看得懂的人一樣。瘋狂的老人繼續讀道:當死亡的天使化爲人形,伸長手臂攫取塵世生命已終結之人的靈魂後,周身會有一道如同陽光般的光芒縈繞着。因此,聰慧的細密畫家把我畫在光芒之中,因爲他也知道這道光芒是不會讓死者身旁的人看到的。激昂的老人從《靈魂之書》中,朗讀有關古代盜墓者的片段,這些盜墓者親眼目睹,屍體的這裏那裏被釘上了長釘,當刨開土時,陳放新鮮屍體的地方會燃起火焰,頭顱裏面灌滿了熔鉛。神妙的插畫家專心聆聽這些說明,畫我的時候,把所有能讓看到我的人驚惶不已的一切東西都加了進去。
畫完後,他卻感到後悔。不是因爲他賦予了圖畫如此的恐懼,而是後悔自己居然畫了這麼一幅畫。而我也覺得自己就像是個被自己父親視爲恥辱和難堪的人一樣。爲什麼雙手才華橫溢的細密畫大師會後悔畫了我呢?
一、因爲我,死亡之畫,並沒有反映出足夠的專精技巧。正如你們所看到的,我並不如威尼斯大師們和赫拉特前輩大師們所畫的東西那麼完美。我也對自己的醜陋感到難堪。我的這種樣子,並不符合死亡的尊嚴。