奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你愛我的孩子嗎?”
“我愛他們。”
“告訴我,你愛他們什麼地方?”
“我愛謝夫蓋的力量、果決、誠實、智慧和執着。”我說,“而我愛奧爾罕的敏感、弱小和聰明的樣子。我愛他們,因爲他們是你的孩子。”
我黑眼睛的戀人微微一笑,落下幾滴淚來。接着,像一個精打細算的女人,忙碌地想在短時間內做成很多事,她又轉換了話題:
“我父親的書必須完成,並呈給蘇丹陛下。縈繞着我們的不祥之兆,都是因爲這本書。”
“除了高雅先生被謀殺之外,還有什麼其他的邪惡之事?”
這個問題令她不悅。她試圖表現真誠,卻適得其反。她說:
“埃爾祖魯姆的努斯萊特教長的信徒們正在四處散佈謠言,說我父親的書裏有反宗教的東西,有法蘭克異教的思想。經常出入我們家的細密畫家們,難道不是彼此嫉妒而各懷鬼胎嗎?你曾經和他們相處過,你最清楚!”