奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“蘇丹陛下的肖像在哪兒呢?”
“我還沒見過,可能被那異教兇手給藏在了某處。天曉得,可能現在就在他家裏。”
在財務大臣的眼中,我已故的姨父已經被貶爲某種下等人,製作出一系列奇怪、毫無價值的展示圖畫,與他所得到的酬金絲毫不相稱。財務大臣是否認爲我謀殺了一個不誠實的蠢蛋,是爲了想娶他的女兒爲妻,或者爲了別的原因——比如說,賣掉金箔換錢?從他的眼神中,我看得出我的案子即將了結,因此我鼓起最後的勇氣,緊張地開口,試圖洗刷我的罪名:我告訴他,我的姨父曾向我透露,殺害可憐的高雅先生的兇手,可能是他僱用的其中一位細密畫師。我簡明扼要地告訴他,我的姨父對橄欖、鸛鳥和蝴蝶三人有所懷疑。我沒有太多證據,也不是很有自信。語畢,我感覺財務大臣認爲我只不過是一個不要臉的愚蠢造謠者。
然而到最後,財務大臣卻特別指示,我們必須向工匠坊隱瞞姨父離奇死亡的細節,這使得我的精神爲之一振,並視爲他要與我進行合作的第一個暗示。財務大臣留下了圖畫,接着我穿越致敬之門——稍早感覺像天堂之門——在守衛的嚴密注視下,我走出了宮門,頓時全身放鬆,好似一個離家多年重返家園的人一樣。
[1]vav:阿拉伯字母名稱,形狀似阿拉伯數字“9”。
[2]阿拉伯語譯音,意即爲“萬物非主,惟有真主”。
[3]雅辛:《古蘭經》第36章名稱。這裏小說主人公所念的經文不詳。有可能是第51節經文:“號角一響,他們就從墳墓出來,奔向他們的主。”
[4]在小亞細亞影響深遠的莫拉維蘇非教團的著名功修之一就是“旋舞”,即伴隨着音樂,不停地旋轉身體,晃動頭部,直到進入一種恍惚迷離的狀態。後來,旋舞成爲蘇非派功修的一種普遍方式進入別的蘇非教團。但這種方式被正統派教徒視爲異端。