奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
黑叫我別想隱瞞任何事。最後一幅畫在哪裏?快說!
我感到無比懊悔與憤怒,有兩個原因:第一,我先前說的一切全是白費脣舌,沒發現他們事先已經達成了協議;第二,我沒有逃走,想像不到他們的妒意竟然強烈到這種地步。
黑恐嚇我說,如果不交出最後一幅畫,就要割斷我的喉嚨。
多麼荒謬呀。我緊閉嘴脣,好像擔心如果自己張開口,事實就會順口溜出。另一方面我也在想自己已經無能爲力。如果他們彼此達成了協議,把我當成兇手交給財務大臣,這麼一來他們就能逃過一劫。我惟一的希望只能仰賴奧斯曼大師,他或許會指出另一個嫌犯或另一條線索。可是話說回來,我能確定黑關於奧斯曼大師的說法都是正確的嗎?他們會不會先當場殺死我,之後再把罪名加在我身上呢?
他們拿匕首抵住了我的喉嚨,我看到黑臉上立刻閃現出了一抹掩飾不住的歡愉。他們打了我一巴掌。匕首是不是割進了我的肌膚?他們又打了我一巴掌。
我心中歸納出了下面的邏輯:只要我保持沉默,一切都會安然無恙!這個想法給了我力量。他們再也掩藏不住一個事實了:從當學徒那天起,他們始終嫉妒我。毋庸置疑地,我,上色的手法最純熟,線條畫得最直,鍍色的作品最佳。他們強烈的妒意讓我深愛他們。我向我摯愛的弟兄們微微一笑。
其中一個人,我不想要你們知道是誰做出瞭如此下流的行爲,熱情地親吻我,好像在親吻渴求已久的情人。其他人把油燈拿到我們身旁,在燈光下觀察我們。對於我摯愛弟兄的親吻,我不得不以同樣的深吻回報。倘若一切都將結束,至少讓大家知道最好的細密畫是我畫的。找出我畫的圖畫,自己親眼瞧瞧。
他開始惱怒地毆打我,好像我的回吻激怒了他。不過旁邊的人拉住了他。一時間他們有點猶豫不決,他們之間的你推我攘讓黑頗感不悅。似乎他們並不是對我生氣,而是對自己未來的人生方向感到憤怒,因此,他們想向全世界復仇。
黑從腰帶裏抽出一樣物品:一根尖端銳利的長針。不假思索地,他把它拿到我面前,作勢要戳入我的眼睛。
“八十年前,大師中的大師,偉大的貝赫扎德,預見一切將隨赫拉特的陷落而終結。[11]爲了不讓任何人強迫他以另一種風格作畫,他光榮地刺瞎了自己的雙眼。”他說,“他從容不迫地把這根帽針插入自己的眼睛,再拔出來。沒多久,真主的華麗黑暗緩緩降臨他鐘愛的僕人——這位擁有神妙之手的藝術家。君王塔赫瑪斯普把這根針,以及此時昏醉失明的貝赫扎德,偕同著名的《列王記》,當作禮物,從赫拉特運到大不里士,呈獻給了蘇丹陛下的祖父。[12]一開始,奧斯曼大師並不瞭解爲什麼君王會送上這個物品,不過如今,他終於想通了這份殘酷禮物背後的邪惡意旨與正直道理。奧斯曼大師明白蘇丹陛下想擁有法蘭克大師風格的個人肖像,也察覺愛如己子的你們全部背叛了他,於是,昨天深夜,在寶庫裏,他拿這根金針插入自己的雙眼——仿效貝赫扎德。你這個卑賤的傢伙,是你毀掉了奧斯曼大師費盡畢生心血建立起來的畫坊。現在,如果我把你刺瞎,你還需要什麼理由嗎?”