奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
log 6x-bax+c
好的,我接招。我看了看。然後我又讀了一遍自己在本子上寫的東西,時間過去了很久,但我怎麼都想不出來要用哪個除哪個、用哪個乘哪個,也想不出要用什麼把什麼化簡。我又讀了一遍,差不多都能背下來了,例題裏面是怎麼解的呢,我也看了例題,但那可惡的東西還是什麼都沒告訴我。我很煩躁,站了起來。現在要是有支菸的話,我會抽的。然後我坐下,拿起筆,努力去解那道題,但我的手只是在本子上塗鴉。過了一會兒,倪爾君,你看我在本子邊上寫了什麼:
不是我愛上了你
是你終結了我的理智
後來我又努力了一會兒,但是沒用。然後我又想了一會兒就想到了這個:知道所有這些log和之間是什麼關係又有什麼用呢?設想一下,有一天我的錢多到只能用對數和平方根來計算,或者我正在管理國家大事——到那一天,我會笨到都想不起來找個小小的祕書來幫我做這些運算嗎?
我把數學扔到一邊,打開了英語書,但我又一次生起氣來。我想讓真主再來懲罰一下那個Mr.and Mrs.Brown,相同的圖片,有着相同的冷漠而又幸福面孔的人們總是什麼都知道,而且把一切事情都辦得妥妥當當,這就是英國人,穿着熨過的夾克,打着領帶,街道也乾乾淨淨的。一個人坐着,一個人站着,一個跟我們這裏的火柴盒不一樣的火柴盒一會兒放到桌子的上面,一會兒放到桌子的下面,一會兒放到桌子的裏面和側面。On,in,under,還有什麼,我不得不背這些荒唐的東西,否則在裏面呼呼大睡的彩票小販又會因爲“我兒子不用功學習”而捶胸頓足了。我遮住它們,看着天花板背啊背,突然我暴躁起來,扯過書摔到了地上:該死的!我從桌邊站起來,翻窗戶溜了出去。我不是一個能安於此的人。我從花園的角落一看到漆黑的大海以及有狗的島上那獨自在黑暗中一閃一閃的燈塔,心裏就舒服了點。下街區所有的燈都熄了,只有街燈以及在遠處嗚嗚作響的玻璃廠的燈還亮着。後來一艘無聲的輪船上還亮起了紅色的燈。靜靜的花園聞起來有一股乾草的味道,隱約還有泥土和夏天的味道。只有蟋蟀,放肆的蟋蟀提醒着人們黑暗中櫻桃園、遠處的山峯、偏僻的角落、葡萄園、橄欖園以及樹陰的存在。然後仔細一聽,我覺得還聽到了葉爾坎卡亞路上泥水裏的青蛙的叫聲。我一生中會做很多事情!我想了想我要做的事情:戰爭、勝利、對失敗的恐懼、希望、成功、我予以同情的可憐的人們、將被我解救的其他人以及在殘酷的世界裏我們要走的道路。下街區的燈都滅了,所有人都在睡覺,所有的都在睡,他們做着愚蠢、沒有意義而又可憐的夢,還有一個醒着的我在這裏,在他們上面。我非常喜歡醒着,討厭躺下睡覺——有那麼多要做的事情,我想。
然後我從窗戶翻了進去,我知道自己學不下去了,所以衣服都沒脫就躺到了牀上。早上我再起牀開始學吧。事實上我覺得留最後十天學英語和數學已經足夠了,鳥兒們會開始在枝頭歌唱,倪爾君你會去空曠的海濱浴場,因爲那裏一個人都沒有。我也會去的。誰管得了我呢?一開始我以爲我會睡意全無,會又開始心煩起來,後來我知道我會睡着的。
我醒來的時候太陽正曬着我的胳膊,襯衫和褲子上全是汗。我馬上起牀,一看,爸爸和媽媽還沒起來。我去了廚房,正喫着麪包奶酪的時候媽媽過來了:
“你到哪兒去了?”