肯·福萊特提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
德莫特來了勁頭。他一把抓住侏儒的胳膊:“我說矬子,給你帶來個客戶。”
“參賽者登場!”侏儒大吼,人羣中響起了歡呼和鼓掌聲。
一英鎊可不算少。對很多人來說,都夠活一個禮拜了。麥克動了心:“那好吧。”
人羣中又是一陣歡呼。
“小心他的腳,”德莫特囑咐道,“那靴子裏可藏着鐵呢。”
麥克點點頭,脫掉了外衣。
德莫特又說:“一進場子你就要馬上提高警惕,防着他撲過來。這種比賽可沒人喊開始。”
以前在井下打架時,也常常有人使這種把戲。最快的取勝方法就是搶先一步,出其不意——嘴上說什麼“去隧道里打吧,那兒地方大”,實際上卻趁着對手過溝時玩偷襲。
所謂的賽場其實就是繩子齊腰圍起的圓形空地,間或夯幾根老木樁支撐。麥克小心翼翼準備下場。他剛抬腳準備邁過繩子,“柏孟塞搏命虎”便衝了過來。
麥克早有防備,他向後撤身幾步,被對手的大拳頭掃到了前額。觀衆一陣驚呼。