約翰·福爾斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我看不出你是英國人。”
“我這一生的頭十九年是在英國度過的。現在我有希臘國籍,用我母親的名字。我母親是希臘人。”
“你回英國嗎?”
“很少。”他迅速改變話題,“你喜歡我的別墅嗎?是我自己設計自己建造的。”
我環視四周。“我羨慕你。”
“我也羨慕你。你擁有一樣很重要的東西,那就是你發現了眼前的一切。”
老年人對年輕人說這一類敷衍的客套話,臉上往往露出令人討厭的得意微笑,但從他臉上倒看不出。從他看我的眼神判斷,也不像是有意敷衍。
“嗯,現在我得離開幾分鐘。待會兒我們可以到處看看。”我跟着他站起來,但他又做手勢讓我坐下。“把蛋糕喫完,瑪麗亞會很高興。請。”
他走進柱廊邊緣的陽光裏,伸展手臂和手指。他又做了個手勢,要我自己回到房間裏面去。從我坐的地方,我可以看到一張花布沙發的一端和一張桌子,桌上擺一盆乳白色的花。後面貼牆是一排頂天立地的書架。我又偷偷喫了一個蛋糕。太陽開始慢慢朝西邊的羣山跌落,大海在羣山灰暗的陰影裏懶洋洋地發着微光。冷不防突然傳來一個快速琶音[6],那是一種古老的音樂,聲音十分真切,不可能出自收音機或唱片。我停止喫東西,心裏猜想着主人又要向我展示什麼新奇玩意兒。
靜寂了一小會兒,也許是要讓我猜。接着傳來了一陣非常蕩氣迴腸的古鋼琴聲。我猶豫不決,後來決定各玩各的。他有時彈得很快,有時又很平緩,有一兩次還停下來重彈其中的一個樂句。老太婆走過來,一聲不吭地把桌子收拾乾淨,看都不看我一眼。我指着剩下的幾個蛋糕,用不自然的希臘語誇獎她,她也無動於衷。隱士主人顯然喜歡不說話的用人。音樂清晰地從房間裏飄出來,在我身邊迴旋,逸出柱廊,流淌到陽光裏去。他停下來,重彈一個段落,接着便戛然而止,像開始時一樣突然。門關上了,一片寂靜。五分鐘過去了,十分鐘過去了。斜陽從紅瓦頂上向我照射過來。