西爾維亞·畢奇提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
衆所周知,主人公尤利西斯在上層有着很好的關係,換句話說,他有一位神明的朋友,她就是掌管技術與工藝的智慧女神密涅瓦,她常常裝扮成不同的人物出現,這次,她的變體是男性的海明威。
我希望我以下所要披露的信息不會給海明威帶來麻煩,美國當局應該不會去惹一位諾貝爾文學獎得主吧[3],正是在海明威的幫助下,《尤利西斯》才得以進入美國。
我把我的難題告訴了智慧女神密涅瓦,也就是海明威,他說:“給我二十四小時。”第二天他就帶來了解決問題的辦法。他說他在芝加哥的一位朋友會和我聯繫,此人名叫伯納德·B(Bernard B.),是最願意幫助別人的,他會告訴我詳細的計劃。後來因爲他的拯救工作,我稱呼他爲“聖人伯納德”。[4]
此人果然給我寫了信,他告訴我他要開始一系列的準備工作,首先他得搬到加拿大去住。他問我是否願意出錢在多倫多租一間小公寓,我當然馬上就答應了。然後他把新的住址寄給我,並叫我把所有書都寄到那裏。因爲在加拿大《尤利西斯》並不是禁書,所以,我就把所有的書都寄去,這些書都安全到達了他那裏。這以後,他的工作就需要很大的勇氣和智慧,他必須要將這幾百本如此厚重的書偷渡過境。
後來,他對我描述說,他每天都搭乘渡船過境,將一本《尤利西斯》塞在他的褲襠裏。那時候美國正是禁酒時期,有許多人走私酒類,所以,在他周圍身材奇形怪狀的人還真不少,這當然會增加被搜身的危險。
隨着工作的進展,伯納德只剩下最後幾十本還沒有送出去,他感覺到海關的官員們已經開始懷疑他,他也害怕他們很快就會開始審查他每天過境的真正目的,到現在爲止,他一直告訴他們說他這麼來來往往,是爲了出售他的繪畫。他找到了一個願意幫助他的朋友,他們倆每天搭船渡河,爲了加快速度,他們每人每次帶兩本書,一本塞在前面,一本塞在後面,他們倆都像大腹便便的大老爺們。