西爾維亞·畢奇提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我親愛的瑪西夫人,是窮人的朋友,也是我的朋友。她的老家是弗吉尼亞州的米德堡(Middleburg)。她一邊在英國學院(British Institute)學習,一邊幫助瑪麗·瑞芙修女(Sister Mary Reeves)進行慈善工作,她可是瑞芙修女的左右手,她還要抽時間到莎士比亞書店裏當義工。[她現在仍然從事着由安·莫根(Ann Morgan)發起的救濟工作,並因爲她的貢獻被授予勳章。]她對寫作很感興趣,但只侷限於別人的寫作。她其實也很有寫作的才華,所有的人都認爲她可以也應該從事創作,只有她自己不這麼認爲。
有一段時間我的書店裏找不到幫手,瑪西夫人每天都來救援。還有一段時間我年輕的助理經常感染一些孩子的疾病,瑪西夫人總能來填補空缺,這讓我覺得非常幸運。有一次,我出門好幾天,等我回來時,發現莎士比亞書店的助理感染了麻疹,被救護車送到醫院去了,而瑪西夫人正忙着爲整個書店消毒。
我一直沒有足夠的經費支付我的助理們一份像樣的工資,所以他們來爲我工作真是得不償失。但是我很幸運,因爲總是有朋友願意來幫忙,他們不在乎我有多難弄,也不在乎我的書店裏的諸多缺陷。
從我的書店開張之初,經過三十年代,直到四十年代,總有人願意來做莎士比亞書店的助理。我的第一和第二任助理完全是爲我做義工,她們是路西亞·舒伍夫(Lucie Schwoff)和蘇珊娜·麥和比(Susanne Malherbe)。然後是瑪西尼·莫絲喬斯,她在書店裏工作了九年。我所有過的第一個也是唯一的一位專業的助理是簡·凡·米特(Jane van Meter),現在是卡爾頓·辛曼夫人(Mrs.Charlton Hinman),她的丈夫是一位莎士比亞專家。我當時在巴黎的《先驅論壇報》上刊登一則找助理的廣告,米特小姐前來應徵,能有她當助理,真是一件非常幸運的事。
在三十年代後期,雖然戰火近在眼前,我可愛的教女西爾維亞·彼特(Sylvia Peter)還是從芝加哥到巴黎來讀書,並在我的書店裏幫忙。接任她的是能力很強的埃莉諾·奧登伯格(Eleanor Oldenburger),然後是那位迷人的女孩普利斯拉·克特斯(Priscilla Curtiss),她臨走的時候真讓我難分難捨,如果不是戰爭迫在眉睫,她是會留下來的。
從戰爭開始一直到法國被德軍佔領,年輕的法國女性普萊特·列維(Pauletter Lévy)女士經常過來幫忙,她的丈夫當時正在前線打仗。還有一位名叫露絲·坎普(Ruth Camp)的加拿大學生,在德軍擁入法國之時還在書店裏幫我,我想盡辦法勸她回家,但是她說什麼也不肯離開。