第一部 京極堂 8 姑獲鳥和產女 (第3/6頁)
京極夏彥提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
反正都由京極堂擅自決定,我都無所謂,只是不埋怨罷了。
“嘿,儘管蕎麥麪能夠自由地買賣,不過,在這種地方賣,到底有沒有客人光顧呀?價錢方面和別人一樣,要二十圓呢。”
“如果說是地點不好沒客人,那你這家店還不是一樣。隔壁那家店,應該從戰前就開始營業的吧。”
我記得學生時代到這裏時,都會順便去隔壁的蕎麥麪店喫涼蕎麥麪。記得當時一盤是十五錢。
“隔壁那人曾因地震遭火災無家可歸。而這一帶遭受震災的損害比較少,很多人就移往到這兒來了。”京極堂一面喫着油豆腐皮,一面看着桌上的書說道,“我買面回來的時候,你正盯着這本書看,怎麼了嗎?”
“沒什麼,那應該念成‘kokakuchou’嗎?沒聽說這種怪物。”
“不,應念成‘ubume’。”京極堂喫着餛飩說道。
“啊,如果是ubume的話,我倒聽說過。是抱着小孩的怪物吧,不過,寫的是姑獲鳥,卻讀成ubume嗎?”
“不,不這麼讀的啦。所謂‘姑獲鳥’是中國的厲鬼,也叫‘夜行遊女’或‘天帝少女’。是一種穿上羽毛就變成鳥,脫下羽毛就變成女怪的怪物。《本草綱目》上有記載,記得《和漢三才圖會》上應該也和ubume混同着記載,作者石燕大概採用了那個表記,但現在有一點並不清楚。中國所說的姑獲鳥,是奪取女孩子做養女的性質,而並沒有視爲同類的共通點,ubume一般寫成‘產女’。”
京極堂很高明地邊喫餛飩邊說話,可是,我一張嘴就得停下筷子,碗裏的面都軟了。