阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
她又呷了一口。
波洛和鮑克先生,後面緊跟着康斯坦丁大夫,早已急匆匆離開餐車,沿着過道向哈伯德太太包房走去。
車上的旅客似乎全被引到門外過道來了。列車員,焦急不安,催着大家回去。
“什麼沒好看的。”他說,還用好幾種語言,重複這句話。
“借光,借光。”鮑克先生說道。
他那肥胖的身子硬是擠過圍得嚴嚴實實的旅客的人羣,進了包房,波洛緊緊跟上。
“諸位先生,你們來了,我真高興。”列車員鬆了一口氣。“誰都想進來。美國的太太──如此大聲尖叫──我的天呀!我以爲她也讓人給殺了哩!我跑了進去,只見她發瘋似地在叫喊,她嚷着要把你們找來,然後自己跑開去,聲嘶力竭地尖着嗓子嚷,每以過一個包房。她便把發生的事跟人家訴說一通。”
他做了一個手勢,補充道:“它就在這兒,先生,我沒動過。”
與隔壁相通的門拉手上掛着一隻大號的方格手提包,下面地板上,有一把哈伯德太太手中掉下來的匕首── 一把便宜的,仿造的東方匕首。刀柄凸凹不平, 刀片呈錐形,沾着斑斑點點,象是鏽跡的東西。
波洛小心翼翼地把刀拾起。