阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你呢,大夫?”
“你說的,我一點也聽不懂。”
這時,鮑克先生根據波洛剛纔提到的護照問題,正在仔細地整理和分析各人的護照。忽然,他哼了一聲,揀出來安德烈伯爵夫婦的護照,打了開來。
“你指的是這份嗎?這個油跡嗎?”
“是的。油跡還比較新鮮。你可注意到它是在什麼地方嗎?”
“在伯爵夫人的姓名這欄的開頭──確切地說,在她教名的頭上幾個字母。但是,我承認,我還是沒看到它的重要性。”
“我將從另一角度來分析。先回到現場所發現的那塊手帕上吧。正如不久能前我們討論過的那樣,三個人與字母H有關──哈伯德太太,德貝漢小姐和女傭人希爾德加德·施密特。現在,讓我們用另一種觀點來看看這塊手帕。朋友們,這是一塊很貴的手帕── 一件奢侈品,手工織的,巴黎刺繡。所有旅客中, 不管起首字母是什麼,誰最配有這樣一塊手帕呢?哈伯德太太,不可能。她是個合時宜的女人,不想要過分奢侈的衣着。德貝漢小姐,也不可能,那種英國女人往往帶有一塊好看的、亞麻布手帕,而不可能有價值約兩百法朗、昂貴的細棉布手帕。讓我們先看看,是否能把她們兩人和字母H聯繫起來,我指的是德雷哥米洛夫公爵夫人──”
“她的教名可是娜塔莉婭,”鮑克先生挖苦地插嘴道。
“一個不錯。可她的教名,就象我剛纔說過的那樣,肯定對我們有啓發,另外一個是安德烈伯爵夫人。我們馬上就會聯想到──”
“只有你會聯想到!”