阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你媽媽呢?”
“她身體愈來愈衰弱,我親愛的,就只是身體衰弱死掉的。所以每次刮東風時到外面去的話,一定要好好裹住喉嚨,千萬要記住這點,西莉亞,東風會害死人的。可憐的桑基小姐,前一個月纔跟我一起喝過茶,後來去游泳,游完之後正好刮東風,她又沒有長圍巾圍在脖子上,不到一星期就死了。”
奶奶所有的故事和懷舊幾乎都是這樣的結局。她本人可說是個最開心活潑的人,卻很樂於講些不治之症、猝死或者疑難雜症之類的事。西莉亞已經習以爲常,甚至會在奶奶說到一半時,興趣盎然地插嘴追問:“奶奶,後來他死了嗎?”然後奶奶會回答說:“啊!死了,他是死了,可憐的傢伙。”死的不是女孩就是男孩,或者是婦女,視情況而定。奶奶的故事沒有一個是結局美滿的,這可能是出於她健康又精力充沛的性格本能反應吧。
奶奶也總是有很多令人費解的警告。
“要是你不認識的人給你糖果,乖乖,千萬不要拿。還有,等你長成了大姑娘時,要記住,永遠不要跟一個單身男人進到火車包廂裏。”
後面這項禁令讓西莉亞很苦惱,她是個害羞的小孩,要是不能跟一個單身男人一起待在火車包廂裏的話,那她就得事先問對方結婚了沒有,因爲光是看外表,是無法知道一個男人是否已婚。光是想到得要問對方,就讓她很不安。
她並沒有把自己和一位來訪女客的低語聯想在一起。
“向孩子灌輸這樣的想法,不太明智吧?”
奶奶的回答卻很理直氣壯。
“儘早警告過之後,就不會到時後悔了。年輕人應該知道這些事情。有件事你大概從來沒聽說過,我親愛的,我先生曾經跟我講過——我的第一任丈夫,(奶奶結過三次婚,她的身材如此吸引人,加上又很懂得收服異性。她先後埋葬了他們:一個是流着淚埋葬的,一個是懷着無奈埋葬的,還有一個是端莊得體地埋葬的。)他說女人家應該懂得這些事。”