阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
西莉亞在巴黎待了一年,過得很開心。她喜歡那些女同學,雖然對她來說沒有一個顯得很真實。梅茜本可能變得真實的,可惜西莉亞入學後的那個復活節,梅茜就離開了。她最要好的朋友是個高大的胖女孩貝茜·韋斯特,住在隔壁房間。貝茜很愛說話,西莉亞則是個很好的聆聽者,兩人都很愛喫蘋果。貝茜邊喫蘋果,邊講很長的故事,都是些她惡作劇和冒險的故事,故事的結局都是“然後我就豁出去了”。
“我喜歡你,西莉亞,”有一天她說,“你很懂事。”
“懂事?”
“你不會老是關注男生和某些事。像瑪貝爾和帕梅拉那種人就讓我受不了,每次我上小提琴課,她們就嘻笑又暗笑,認爲我對老弗朗斯有意思或他對我有意思。我稱這種是平常小事。我就跟其他人一樣,喜歡跟男生打情罵俏,卻不做這種跟音樂老師有關、讓人偷笑的白癡勾當。”
西莉亞此時已經過了暗戀倫敦主教的時期,但自從看了傑拉爾德·杜·莫里耶[1]演出的《別名吉米·瓦倫丁》之後,就對他意亂情迷。不過她絕口不提這祕密熱戀。
另一個她也喜歡的女生,則是貝茜提到時通常稱之爲“傻蛋”的女孩。
西比爾·斯溫頓十九歲,是個高大的女孩,有美麗的棕眼,濃密的栗色秀髮。她非常和藹可親,也非常笨,什麼事情都得要跟她解釋兩遍纔行。鋼琴課是她最沉重的十字架,因爲她很不會讀樂譜,彈錯音符時自己也聽不出來。西莉亞會很耐心地坐在她身旁一個小時,不停地說:“不對,西比爾,這是升半音——你的左手彈錯了。現在是D音符。噢!西比爾,你聽不出來嗎?”但是西比爾就是聽不出來。她家人都很急着要她像別的女同學一樣學會“彈鋼琴”,西比爾也盡了全力,但音樂課就是場噩夢,連帶着也成了老師的噩夢。教音樂的兩位老師之中,有一位是勒布倫夫人,是個小老太太,一頭白髮,雙手如爪。你彈鋼琴的時候,她坐得很靠近你,於是你的右臂就有點受到阻礙。她很注重視譜訓練,經常拿出大本的雙人合奏樂譜,你跟她輪流互換彈奏部分,你彈高音部分她就彈低音部分,或者對調。勒布倫夫人彈高音部分時,事情會進展得很順利,因爲她完全陶醉在自己的演奏中,以致要過了一會兒之後纔會發現彈低音伴奏的學生彈得快過她或慢過她。然後就會聽到一聲大叫:“Mais u'q est-ce que vous jouez là, ma petite? C'est affreux —— c'est tout ce qu'il y a de plus affreux!”(你這會兒在彈什麼,丫頭?真可怕,簡直是太可怕了!)
然而,西莉亞還是喜歡上她的課。轉到克西特先生門下之後,她就更喜歡上音樂課了。克西特先生只收表現有天分的女生,他很高興收西莉亞這個學生,抓住她的手很無情地把她手指用力扳開,一面大聲說:“看到這伸展度沒有?這是雙鋼琴家的手。西莉亞小姐,你天生就蒙上天垂愛。現在就讓我們來看看你怎麼發揮上天的厚愛。”克西特先生的鋼琴彈得優美極了,據他告訴西莉亞說,每年他都在倫敦舉行兩次演奏會。他最愛的音樂大師是肖邦、貝多芬還有勃拉姆斯。通常他都讓西莉亞自己挑選要學什麼曲子。他如此熱心地啓發她,因此西莉亞很心甘情願遵照規定每天練琴六小時。對她來說,練琴一點都不是苦事,她愛鋼琴,鋼琴一直是她的朋友。
至於唱歌,則是跟巴雷先生上課,他以前是唱歌劇的。西莉亞有又高又清脆的女高音嗓子。
“你的高音非常之好,”巴雷先生說,“唱得再好也沒有了,那是voix de tête(頭部發聲)。至於低音部分,也就是胸部發聲,就太弱了,但卻不差。反倒是médium(中音)一定要再改進。這中音部分,小姐,是來自於口腔頂。”