阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
如果必須總結後來那幾年的事件,弗農會用一個詞來概括——難堪場面!沒完沒了的難堪場面。
而且他開始注意到一個奇特的現象。在每次大鬧過後,母親看起來就更大一點,父親則縮得更小一點。颳起譴責與謾罵等情緒風暴,讓邁拉在身心兩方面都大爲振奮。她吵完架後總顯得煥然一新,心緒獲得了安慰,對全世界充滿了善意。
對沃爾特·戴爾來說狀況恰恰相反。他縮進自己的世界裏,天生的每根敏感神經都在這種攻擊之下縮了起來。他僅有的武器——清淡有禮的嘲諷,卻每每刺激他的妻子進入徹底狂怒的狀態。他平靜而疲憊的自制力,比任何行爲都更令她激憤。
倒不是說她的抱怨全然毫無來由。沃爾特·戴爾待在普桑修道院的時間愈來愈少。而當他回來的時候,眼睛下面有着眼袋,而且手在顫抖。他很少注意弗農,然而這孩子總是湧起一股暗藏的同情。他們的默契是沃爾特不該“干涉”這個孩子;母親纔是應該管這種事的人。除了監督弗農的騎術以外,沃爾特放手由邁拉去做,否則就會引起新的討論與譴責。他很樂於承認邁拉具備了所有的美德,是最小心翼翼又最體貼的母親。
然而他有時候會感覺到,他可以給弗農某種她無法給予的東西。問題在於父子倆都有點不好意思接近,對他們兩個來說,表達自己的感情並不容易——邁拉會覺得這種事很難理解。父親和兒子都對彼此保持着嚴肅的禮貌。
不過在每一回合的“難堪場面”中,弗農都充滿了沉默的同情。他確切知道父親的感覺是什麼——知道那種響亮憤怒的聲音如何弄痛耳朵跟腦袋。他知道,當然了,媽咪一定是對的——媽咪總是對的,而且這是不可置疑的信條——但他仍舊在下意識中站在父親這邊。
事情每況愈下,演變成一場危機。媽咪把自己鎖在房間裏整整兩天,僕人們在屋子角落裏愉快地竊竊私語,西德尼舅舅來家裏打算幫忙。
西德尼舅舅對母親有某種安撫性的影響力。他在房間裏走來走去,就像從前一樣玩弄着錢幣,看起來比過去更矮胖紅潤。
邁拉毫不保留地吐露她的悲哀。
“對,對,我知道,”西德尼邊說邊把錢幣弄得叮噹響,“我知道,我親愛的姑娘。我不是說你沒有忍耐,你的確有,沒有人比我更清楚這一點。不過人總要彼此互相遷就,互相遷就。婚姻生活就是這樣——互相遷就。”