阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
聯合驗屍審訊於星期一舉行。
我不想詳述此次審訊的煩瑣經過,否則難免一遍遍重複同樣的程序。警方事先也已交代過,不得披露過多內情。我只就艾克羅伊德的死因和大致的死亡時間提供了一些證據。驗屍官對拉爾夫·佩頓的缺席頗有微詞,但並未着重強調。
審訊結束後,波洛和我與拉格倫警督談了幾句。警督一臉嚴肅。
“非常不妙,波洛先生,”他說,“我儘量秉公辦事,畢竟我是本地人,在克蘭切斯特也和佩頓上尉打過好幾次交道。我也不希望他是罪犯——但情況無論從哪個角度來看都很不妙。假設他是無辜的,爲什麼不肯露面?我們握有對他不利的鐵證,可也許經他一解釋,還是有望澄清的。究竟他爲什麼不出來解釋一下?”
警督話中另有深意,當時我並不明白。警方已經向全英國的所有港口與火車站發去電報,通報拉爾夫的體貌特徵,各地警方都已嚴陣以待。他在城裏的住處,以及他經常出沒的各種場所都已佈下眼線。如此嚴密的天羅地網,拉爾夫只怕插翅也難飛。他沒帶行李,而且據目前所瞭解的情況看,也身無分文。
“他在本地名氣這麼大,那天晚上在車站應該有人注意到他纔對,”警督接着說道,“可我一個證人也找不出來。利物浦方面也沒有他的消息。”
“您認爲他去了利物浦?”波洛問道。
“哎,這不是明擺着嘛。那個電話從車站打來三分鐘之後,開往利物浦的快車就啓程了——這中間一定有關聯。”
“除非這是有意把你引開。說不定那通電話的用意就是這樣。”
“這也是一種思路,”警督急忙說,“你當真認爲那通電話是這個目的?”