阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“沒想到你親自打字,”露達說,“我以爲你有祕書。”
“我的確請過祕書,我口述,她打字。但她過分能幹了,反而讓我很沮喪。我覺得她比我更懂英文語法、逗號和分號,令我自愧不如。後來我換了個不那麼出色的祕書,結果可想而知,配合得也不太愉快。”
“構思情節的過程一定很美妙。”露達說。
“我隨時都在構思,”奧利弗太太高興地說,“但寫下來就很煩人。我常常以爲寫完了,一算字數,才三萬字,離六萬字還差得遠,只好再插進一樁命案,讓女主角再次遭人綁架。真沒意思。”
露達沒答話。她愣愣地望着,滿懷年輕人對名人的崇敬——卻又夾雜着些許失望。
“喜歡這種壁紙嗎?”奧利弗太太揮揮手,“我特別喜歡小鳥。這些植物估計是熱帶的,即使在大冷天也看得人冒熱氣。我只有在感覺很溫暖的環境裏才能做點事,但我筆下的斯文·耶爾森每天早晨都得給浴室除冰!”
“好厲害!”露達說,“只要沒打擾你就好。”
“我們喝點咖啡,喫點烤麪包吧。”奧利弗太太說,“濃咖啡,熱騰騰的烤麪包。我任何時候都喫得下。”
她開門喊了兩聲,又回來問: “你今天進城是來買東西嗎?”