福爾摩斯作出判斷 (第6/8頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“好了,好了。如果窗戶關嚴了,那麼這腳印就跟本案沒有什麼關係了,這是常識。這個人大概是在盛怒之下死去的,可寶物又丟失了。哈哈!我有了一種解釋。我有時候也經常會靈機一動呢。警長,你先到外面去,舒爾託先生,您也出去,您的這位醫生朋友可以留在屋子裏。福爾摩斯先生,您認爲這是怎麼一回事呢?舒爾託自己承認昨晚曾和他的哥哥在一起。他的哥哥是在盛怒之下死去的,於是舒爾託就乘機將寶物拿走了。您認爲怎麼樣?”
“這個死人還相當細心地站起來把門反鎖上。”
“哼!這裏的的確確有個疑點。咱們根據常識來想一想。這位塞笛厄斯先生曾和他的哥哥在一起,兄弟二人發生過爭吵,這是我們所知道的情況。哥哥死了,寶物丟了,這我們也是知道的。塞笛厄斯離開以後,就再也沒有別人見過他哥哥了,他的牀也沒有任何人睡過,塞笛厄斯顯然十分不安,他的表現也有些不對頭。您看,我在向塞笛厄斯進行四面夾擊,他一定難逃法網。”
“您還沒有了解全部的事實呢!”福爾摩斯說道,“我有充分理由認爲這根是有毒的荊刺,是從死者的頭皮上取下的,上面的傷痕還能看得出來。還有這張紙,您看,上面寫着這樣的字,這是在桌子上撿到的,旁邊還有這根鑲着石頭的奇怪的木棒。對於這些東西,您怎麼把它們適用到您的理論中去呢?”
“各方面都已經得到證實了。”這個胖偵探神氣十足地說,“整個屋子全都是印度古玩,如果這根荊刺有毒的話,旁人可以利用它來殺人,那麼塞笛厄斯也一樣可以利用它來殺人,而這張紙不過是一種障眼法而已,實際上是故弄玄虛。現在唯一的問題是:他是如何出去的?啊!當然,這個屋頂還有一個洞。”
他的身子非常笨重,費了九牛二虎之力才爬上梯子,順着洞口鑽進了屋頂室。緊接着,我們就聽見他興高采烈地喊着說他發現了通向屋頂的暗門。
“有時候他也能發現一些證據,”福爾摩斯聳聳肩說道,“有時候也會有些模糊的認識。法國那句老話說得好:‘和沒有思想的蠢人更難以相處。’”
“你看,”埃瑟爾尼·瓊斯從上面下來說道,“事實到底強於理論。我的想法完全得到了證實:有個暗門通向屋頂,而且暗門還是半開着的。”
“那個暗門是我打開的。”
“哦,不錯!這麼說您也注意到暗門了。”他看上去似乎有些沮喪,“好吧,不管是誰發現的,反正這說明了兇手逃跑的路徑。警長!”