紅圈會 (第1/18頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“啊,瓦倫太太,我看不出你因爲什麼不尋常的原因而不安;我也想不通,我的時間是這樣寶貴,自然不能干預此事。我確實還有其他要辦的事情。”歇洛克·福爾摩斯一邊這樣說,一邊將身體轉向他那本巨大的剪貼簿。那裏面有他剪貼的一些最近的材料,他還編了索引。
不過,房東太太不但很執拗,還展現了女性的巧妙方法。她一點兒也不讓步。
“去年,您替我的一個房客辦過一件事,”她說,“我說的是費戴爾·霍布斯先生。”
“嗯,對,是的,很簡單的一件事。”
“可他老不停地說——說您會幫忙,先生,他說您可以把沒有頭緒的事查清楚。當我自己感到懷疑、無所適從的時候,就想起了他說的話。我瞭解,除非您不願意,否則一定可以辦到。”
只要別人恭維他,福爾摩斯就變得好說話了。如果別人待他誠懇,他也會盡可能主持公道。正是這兩股力量讓他用一聲嘆息表示同意,並把膠水刷子放下,把椅子拖開。
“那好,那好,瓦倫太太,那就給我們講講吧。我抽菸,你會允許吧?多謝。華生,火柴。我知道,你有位新房客,待在房間裏,可是你看不到,因此你很發愁。那又能怎麼樣,上帝保佑你,瓦倫太太,如果你的房客是我,你有時會連着幾周都看不到我的。”
“那倒是,先生,不過這回是不同的情形啊。我很害怕,福爾摩斯先生,我害怕得連覺都睡不着。從一大早到深夜都只聽見他走來走去的急促的腳步聲,卻從來連他的人影都沒見過,我可受不了這個。我丈夫雖然和我一樣都很緊張,可是他每天都要出去上班,而我就沒法躲開了。他有什麼隱瞞的呢?他都做了些什麼?屋子裏除了那個小姑娘外,就只有我和他了。我的神經無法承受了。”
福爾摩斯向前俯下身,伸出細長的手指放在房東太太的肩膀上。只要他需要,他安慰人的力量幾乎像催眠術那麼厲害,她的目光由恐懼轉變成鎮定,表情也不再緊張,和平常一樣了。她坐在了福爾摩斯指向的那張椅子上。
“我必須瞭解全部細節才能辦事,”他說,“別急,好好兒想想。最小的細節反而可能最重要。你說的是,十天以前這個人才來,交給你兩週的住宿費和伙食費?”