歪脣男人 (第4/22頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“那好,就讓他先坐着回去吧!你對他應該很放心,他這樣子估計沒有更多精力再去惹麻煩了。你最好再寫一張便條,讓馬車伕把它帶給你妻子,就說我有事找你。你去外面稍等一下,五分鐘內我就會出來。”
我總是很難拒絕歇洛克·福爾摩斯的任何要求,因爲他總是用一種很巧妙的溫和態度提出自己相當明確的請求。當時我就覺得,只要惠特尼上了馬車,我的本來使命就已經完成了。而剩下的事,那就是和我的老友一起攜手去完成一次非凡的探奇涉險,而對他而言,探險幾乎成了他的生活習慣之一。幾分鐘的時間我就寫好了便條,替惠特尼把賬付清,然後把他送上了車,目送馬車在黑夜中越馳越遠。過了一會兒,從鴉片煙館裏走出一個衰老的人,就這樣,我和我的朋友一起走到了街上。走了大約兩條街的路程,他始終駝着背,走路東搖西晃,踉蹌而行。然後他迅速掃視了一下四周,把身體站直,我和他一起發出一陣大笑。
“華生,我猜,”他說,“你現在知道我除了注射可卡因以及另外一些你作爲醫生也不太反對的小病外,應該還有個化裝癖吧。”
“我確實很難想象會在那裏見到你。”
“可是應該不會比我在那個地方發現你更驚奇吧。”
“我來這兒是想找一位朋友。”
“我來這兒是要找一個敵人。”
“你的敵人?”
“沒錯,這個敵人是天然的,也可以說,我把他當做我的一個捕獲物。簡單地和你說吧,華生,我在進行的是一場很不尋常的偵查。我在試着從這些煙鬼的隻言片語中找尋一條線索,就和我從前和正常人打交道一樣。要是有人在那個煙館裏把我認出來,那麼,可能眨眼間,我就會送掉性命。之前我曾懷着個人目的去那裏偵查過。開煙館的是個無賴的印度阿三,他曾發誓要向我尋仇。有一個活板門就位於保羅碼頭拐角處的那所房子後面,一些在月黑風高之夜從那裏經過的奇怪東西都曾被它見證。”
“天哪,你難道是說那些屍體?”