藍寶石案 (第1/22頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
聖誕節之後的第二天一早,我就帶着節日的祝福前去看望我的好朋友歇洛克·福爾摩斯。他穿着一件紫紅色的睡衣,正懶洋洋地斜倚在長沙發上,他的右手邊擺着一個菸斗架,面前是一堆皺巴巴的晨報,很顯然,這是他剛剛看過的。沙發旁邊有一個木椅,椅背上掛着一個又髒又破的硬氈帽。那帽子破得簡直不能再用了,有好幾個地方都裂開了。椅墊上還放着一隻放大鏡和一把鑷子,這表明,那頂氈帽之所以用這樣一種方式掛起來,目的就是爲了方便檢查。
“原來你正忙,”我說道,“我也許打擾你了。”
“沒關係,能有一位摯友來和我共同探討我的研究結果,實在太令我高興了。其實這完全是一件沒有任何價值的東西。”他一面說着,一面用大拇指朝那頂帽子指了一下。“不過,與它有關的幾個問題可絕對不是平淡無奇的,有的甚至會給我們帶來一些啓發。”
我就在他的那把扶手椅上坐着,靠近木柴噼啪作響的爐火爲自己的雙手取暖,因爲這時嚴寒已經到來,窗戶的玻璃上都已經結滿了晶瑩剔透的冰凌。“據我猜測,”我說道,“雖然這頂帽子不太雅觀,可是它卻與某件生死攸關的事故有一定的牽連,這條線索可以指導你解開某個謎團,並引導你去懲戒某種犯罪行爲。”
“不,不,並不是什麼犯罪行爲,”歇洛克·福爾摩斯笑道,“這不過是諸多令人驚異的小事中的一件而已。在一塊只有幾平方英里面積的小地方,有四百萬人口在這裏擁擠不堪地居住,這種小事是難免發生的。在如此稠密的人羣你爭我奪的角逐中,各種複雜的事件都極有可能發生;有些難解的問題看似出人意料、稀奇古怪,可並不一定就是犯罪行爲。對於這樣的事件,我們可早就有了經驗。”
“沒錯,甚至到了這種程度,”我說,“在我記錄上新添的六件案子中,有三件案子與法律意義上的犯罪行爲沒有任何關係。”
“確切點兒說,你所說的是我找回艾琳·艾德勒照片的嘗試,瑪麗·薩瑟蘭小姐的奇案以及歪脣男人這幾件案子吧。我可以毫不懷疑地說,這樁小事在法律上也是無罪的。你認得守門人彼得森嗎?”
“是的。”
“這個就是他繳獲的戰利品。”
“這個帽子是他的?”