藍寶石案 (第2/22頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不,不,這是他撿到的。帽子的主人是誰現在還不知道。不過,你可千萬不要因爲它是一頂破氈帽就輕視它,而應該把它當成一個需要智慧才能夠解決的難題來對待。我先說一說這頂帽子的由來。它是和一隻大白鵝一起在聖誕節一大早送到這兒的。我相信,那隻鵝現在一定正在彼得森的爐子前烤着。事情的經過是這樣的:大約在聖誕節早上四點鐘的時候,彼得森——正如你所瞭解的,爲人質樸而真誠——在外面參加了一個小型宴會之後回家途中,他是沿着托特納姆法院路朝家裏走的。在煤油燈的照射下,他看到一個高個子正在他前面行走,腳步有點兒蹣跚,肩上還揹着一隻大白鵝。當彼得森經過古治街的轉彎處時,那個陌生男子突然與幾個地痞流氓發生了爭執。其中一個流氓將他戴在頭上的帽子打落在地上,於是,他便掄起棍子進行反擊,他舉着棍子胡亂揮舞,結果將身後商店的玻璃窗打得粉碎。彼得森原本打算幫助陌生人對付這羣流氓,可是那個陌生人因爲打碎了玻璃而感到恐慌,這時他又看見一個身着制服、警官模樣的人朝他走來,於是他就丟下了大白鵝,撒腿就跑,很快就消失在托特納姆法院路後面那條彎曲的小巷中。那羣流氓見彼得森正往這邊趕來,於是也逃掉了。這樣一來,現場就只剩下了彼得森,他不但佔領了戰場,而且還得到了這兩件戰利品:一頂破氈帽和一隻一流的聖誕節大白鵝。”
“他一定是想讓這些東西物歸原主吧?”
“我親愛的朋友,問題就在這裏。沒錯,這隻大白鵝的左腿上繫着一張小卡片,上面寫着‘送給亨利·貝克夫人’,而且這頂氈帽的襯子裏也確實寫着姓名的縮寫‘H.B.’,可是,在我們生活的這個城市中,姓貝克的人成千上萬,而名叫亨利·貝克的人也不止數百,因此,要想在這麼多人當中找到失主,並把這些東西還給他,可不是一件簡單的事。”
“那麼彼得森是怎麼做的呢?”
“他知道,我這個人對那些再細小不過的問題也相當感興趣,因此,他就在聖誕節一大早把帽子和鵝送到我這兒來了。我們一直把鵝留到今天早上。雖然天氣比較冷,但是種種跡象表明,我們最好馬上把它給喫掉,沒有拖延的必要了。因此,彼得森把它帶走了,去兌現一隻鵝最後的命運,而我卻繼續收留着這位丟失了聖誕節佳餚的未曾相識的先生的帽子。”
“難道他沒有在報上刊登尋物啓事嗎?”
“沒有。”
“那麼,你有什麼線索能查明這個人的身份嗎?”
“我們只能盡力去推測。”
“單從這頂帽子去推測嗎?”