波希米亞醜聞 (第3/27頁)
阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
這是一張沒有日期,也沒有簽名和地址的便條。
某君今晚將會造訪,有要事與您相商。最近您爲歐洲某王室的效勞表明,由您承辦這樣的大事,完全值得信賴。您的事蹟,傳之甚遠,我們均十分熟悉。屆時請勿外出。如果來客戴有面具,望您不要介意。
“這件事確實相當神祕,”我說,“你覺得這是怎麼回事?”
“我現在還沒有事實的論據。在還沒得到事實論據之前就作出推測,那是極大的錯誤。有些人總是找些事實強拉硬套地適應自己的理論,卻不讓自己的理論和事實相適應。不過憑藉現在這張便條,你看你能從上面看出些什麼來?”
我開始仔細地檢查這張便條和便條上的字跡。
“這張條子的書寫者應該很有錢,”我模仿着福爾摩斯的推理方法,試探着說道,“半個克朗也應該買不到一沓這種紙質尤其結實和挺括的紙。”
“尤其——不錯,就是這兩個字,”福爾摩斯說,“英國造的紙從不會這樣。你把它舉起,對着亮處看看。”
我隨即這樣做了。在紙質的紋理中我發現了一個大“E”和一個小“g”、一個“P”和一個“G”以及一個小“t”疊在一起。
“你知道它的意思是什麼嗎?”福爾摩斯問道。
“那肯定是製造者的名字,或者說,這應該是他名字裏的一些字母。”