道格拉斯·亞當斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“可惜,”他對雷格說,“你能搞到一些最好的首日封。”
雷格聳聳肩。“不怎麼感興趣。”他說。理查德在他們背後一步一滑地走下斜坡。
“這兒有什麼了不起的看頭嗎?”德克說,“不得不承認,和我預想中不一樣。當然了,這兒有它的一種美,大自然什麼的,但非常抱歉,我是個城市小子。”他再次擦拭眼鏡,然後將眼鏡推上鼻樑。
他看見的東西嚇得他退了一步,他聽見雷格發出古怪的喫喫笑聲。就在通往雷格房間的那道門前面,一場奇特的對峙正在發生。
一隻生氣的大鳥看着理查德,理查德看着這隻生氣的大鳥。理查德看着大鳥,就好像這輩子都沒見過這麼奇特的東西,鳥看着理查德,像是在挑戰他敢不敢覺得它的長喙有哪怕一丁點兒可笑之處。
大鳥滿意地看到,理查德並不打算嘲笑它,於是帶着冷酷而暴躁的容忍心打量理查德,心想他是打算繼續傻站着,還是願意做點有用的事情,比方說餵它喫東西。它邁開黃色大腳,搖搖晃晃地後退兩步,接着橫走兩步,最後向前走了一步。它再次不耐煩地看着理查德,不耐煩地嘎嘎怪叫。它低下頭,用巨大得可笑的紅色長喙犁地,像是在向理查德展示,這兒是個好地方,適合找些東西給它喫。
“它喫大顱欖樹的堅果。”雷格對理查德喊道。
大鳥惱怒地瞪了雷格一眼,像是在說連白癡都該知道它喫什麼。大鳥又望向理查德,歪了歪腦袋,像是忽然想到它確實有可能正在和白癡打交道,因此也許需要相應地重新考慮策略。
“你背後的地上有一兩個。”雷格溫和地說。