阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
總警督戴維坐回自己的椅子上,打量着坐在對面的兩個女人。此時已經過了半夜,警察來來去去忙碌了好一陣子,有醫生、指紋師,還來了輛救護車將屍體拉走。現在一切都集中到這間伯特倫旅館貢獻出來作執法用途的房間裏。總警督戴維坐在桌子的一邊,貝絲·塞奇威克和艾爾維拉坐在另一邊。一個警察顯眼地坐在牆邊作記錄。沃德爾警佐坐在房門附近。
老爹若有所思地看着面前的兩個女人:母親和女兒。他注意到,表面上看起來她們兩人非常相似。他明白了在大霧中他一開始爲什麼會把艾爾維拉認作是貝絲·塞奇威克了。但是現在,看着她們,他覺得其不同之處比相同之處更引人注意。除了膚色之外,她們並不是太相像。但他有一種強烈的印象,這裏是一個人的兩種不同版本:積極的和消極的。貝絲·塞奇威克的一切都是積極的。她的活力、她的精力以及她那磁性般的吸引力。他崇拜塞奇威剋夫人,一直如此。他崇拜她的勇氣,並總是爲她的英勇事蹟而激動。他以前看《星期日泰晤士報》的時候說:“她這樣遲早是會出事的”,但她卻每每化險爲夷。他認爲她不可能成功,但她卻成功了。他尤其崇拜她那堅不可摧的意志。她遭遇過一次飛機失事,幾次汽車相撞,兩次重重地從馬背上摔下來,但不管怎樣,她還在這裏。她是一位生氣蓬勃、精力充沛,一位每時每刻都能讓人側目的人物。他對她佩服得五體投地。但是,受幸運女神青睞的日子總是有限的,總有一天,毫無疑問地,她會遭受慘敗。他的視線從母親移到女兒身上。他覺得奇怪,非常奇怪。
在艾爾維拉·布萊克身上,他認爲,一切都是深藏不露的。貝絲·塞奇威克是通過把意志力強加於生活之上而生活的。艾爾維拉,他猜測,有一種不同的生活方式。她服從,他想,她聽話。她溫順地微笑着,但在那背後,他思忖道,她從你的指尖溜走。“狡猾,”他心裏對這種情況進行了評價,“我想這是她能夠成功的唯一方法。她不可能厚着臉皮行事,也不可能勉強自己。我想這就是爲什麼照看她的人從來就沒想過她可能會幹什麼壞事。”
他想知道,在這麼晚的霧夜,她從大街上回到伯特倫旅館之前在幹些什麼。他打算立即向她發問,但又覺得不會得到真實的答案。“那是這可憐的孩子,”他想,“保護自己的唯一方法。”她來這兒是爲了見她媽媽或是找她媽媽的?極有可能,但他並不這樣認爲,他自始至終都不相信這點。相反,他想到了隱匿於角落處的那輛大賽車,那輛車牌號爲FAN2266的車。拉迪斯拉斯·馬利諾斯基肯定在附近的某個地方,因爲他的車在那兒。
“好了,”老爹非常關心地、慈父般地向艾爾維拉說,“嗯,你現在感覺怎麼樣?”
“我沒事了。”艾爾維拉說。
“好。如果你沒事的話,我想問你幾個問題。因爲,要知道,在這樣的事件裏,時間尤爲重要。有人朝你開了兩槍,一個人被殺。我們希望得到儘可能多的線索以找出兇手。”
“我會告訴您我知道的一切,但這一切都來得太突然了。而且在大霧中看不到任何東西。我自己都不知道可能是誰——更不要說他長什麼樣。所以,這才顯得那麼可怕。”
“你說過這是第二次有人想殺死你。這是不是說你以前的生活中還出現過一次這樣的情況?”
“我說過這種話嗎?我記不得了。”她的眼睛不安地轉動着,“我想我沒那樣說。”