阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
沉默了大概一分半鐘之後馬普爾小姐開口了。
“真是非常有意思。”她會話般地說。
貝絲·塞奇威克扭頭看着她:“您好像並不感到喫驚,馬普爾小姐。”
“不,我並不怎麼喫驚,許多事情好像都不太對勁。一切都太完美了,反而沒有真實感——要是你能明白我的意思的話。這在戲劇界,叫作精彩的表演。的確是表演——不是真實的。”
“有許多的小事,比如人們以爲某人是個朋友或者熟人——卻發現自己弄錯了。”
“這樣的事情是會發生,”總警督戴維說,“但它們發生得太頻繁了。對嗎,馬普爾小姐?”
“對,”馬普爾小姐同意道,“像塞利娜·哈茨這樣的人真的會犯這樣的錯誤。但其他很多人也這樣,那你就不禁要注意這種情況了。”
“她對很多事情都很上心。”總警督戴維對貝絲·塞奇威克說,好像馬普爾小姐是他的一隻會表演的寵物狗。
貝絲·塞奇威克猛然扭頭看着他。
“您說這個地方是一個犯罪集團的總部是什麼意思?我覺得伯特倫旅館是世界上最體面的地方。”