阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我們回到住所時已經有一封看起來是專門派人送來的信放在桌上。波洛拿起來,以慣常的整齊習慣把它打開,然後大笑了起來。
“那句話怎麼說的——‘一提名字,人就到了’?看看這個,黑斯廷斯。”
我從他手中接過信。
信紙上有攝政門十七號的戳,筆跡是那種看上去似乎容易讀,但是很奇怪地難以辨認的端正的手寫體。
親愛的先生:
聽說你和警督先生今早曾到舍下。很遺憾沒有機會和你交談。如果你方便的話,請在今天午後任何時候光臨一敘,不勝感激。
傑拉爾丁·馬什敬上
“奇怪,”我說,“不知道爲什麼她會想見你?”
“你覺得她要見我是件很奇怪的事情?我的朋友,你可不太禮貌啊。”
波洛這個在不適當的時候開玩笑的習慣還真是讓人惱火。