阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我會從那晚在薩伏依飯店的晚餐說起。埃奇韋爾男爵夫人遇見了我,要求和我單獨談談。她想要擺脫自己的丈夫。在談話快要結束的時候她說起——我曾以爲這很不明智——她也許會去找一輛出租車,自己過去殺了他。這話布賴恩·馬丁先生也聽到了,他當時剛好走了進來。”
他轉過身去。
“嗯?是這樣,不是嗎?”
“我們都聽到了。”這位男演員應道,“威德伯恩夫婦、馬什、卡洛塔——我們都聽到了。”
“啊!我同意,我完全同意。那麼,我始終沒辦法忘掉埃奇韋爾男爵夫人說過的這句話。布賴恩·馬丁先生在之後的某個上午過來拜訪,就是想把這句話的意思表達得更明白一些。”
“完全不是這樣。”布賴恩·馬丁生氣地叫出來,“我來是——”
波洛抬起一隻手阻止他繼續說下去。
“你過來,從表面來看,是爲了告訴我那個被人跟蹤的奇妙故事。其實那是個孩子都可以看穿的把戲。你可能是從某部過時的舊片裏面借鑑過來的。說是要徵求一位女子的同意——還有什麼鑲金牙的男人。我的朋友,沒有什麼年輕人會有金牙了——已經有很長時間沒人這麼幹了——特別是在美國。金牙是老派到不行的牙科手術。啊!這套玩意兒——可笑!在講了這個無聊的故事之後,你纔開始說到你真實的目的——想讓我對埃奇韋爾男爵夫人有一個壞印象。再說得明白點,你在爲渲染她謀殺自己的丈夫做好鋪墊。”
“我不知道你在說什麼。”布賴恩·馬丁低聲說。他的臉變得像死人一樣慘白。
“你對埃奇韋爾男爵會同意離婚這個說法大加嘲諷。你以爲我會在之後的一天去見他,但其實我們的會面改期了。我在那天上午見到了他,而且他已經同意了離婚。埃奇韋爾男爵夫人這一邊就不存在任何動機了。此外,他告訴我,他已經寫信給男爵夫人告知了這個決定。