阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“你在咱們剛纔聽到的那堆胡言亂語中有什麼收穫嗎?”
波洛明確地說:
“的確有幾點很值得注意。這幕劇中的幾個角色已經逐漸浮現出來,越來越清晰了。在某種程度上,這很像舊時小說裏的套路,不是嗎?謙卑的貼身女僕,一度遭人鄙夷,一夜之間變得富有,扮演起慷慨貴婦人的角色。”
“這種恩惠與慷慨,我想,對那些自認爲是合法繼承人的親戚們來說,一定可怕極了!”
“正如你所說,黑斯廷斯。沒錯,再確切不過了。”
在沉默中,車繼續向前行駛。穿過貝辛市場,我們再次回到主幹道。我自顧自地哼起小調:“小傢伙,今天可真是忙碌的一天啊。”
“你應該很享受吧,波洛?”我最後問道。
波洛語氣冷淡:
“我不太明白你說‘享受’的意思,黑斯廷斯。”