阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“好吧,”我說,“在我看來,你這假日過得可真有名無實啊!”
“你認爲我不夠嚴肅,不夠認真嗎?”
“哦,你絕對足夠嚴肅認真了。可這案件似乎更像是個學術研究——你只是爲了得到精神上的滿足而不斷探究。我的意思是——這壓根兒不是真的。”
“恰恰相反,這案件真真切切地存在着。”
“我的表達有問題。我是說,如果當前我們是在協助這位老婦人,或是保護她免遭殺身之禍——這樣的話,應該還有點兒意思。可事實上,我實在控制不住要這麼想,她已經死了,我們還在瞎操什麼心?”
“事情如果像你說的那樣,我的朋友,人們就根本不用調查謀殺案了!”
“不,不,不。那是不同的。我的意思是,如果你發現了屍體……啊!真該死!我說不清楚了!”
“別自顧自地動怒了。我完全理解你在說什麼。你把‘屍體’和單純的‘死人’區分開來。打個比方,如果阿倫德爾小姐死於非命,而不是久病而死——你就不會如此不理解我要查明真相的動機了吧?”
“當然不會。”
“但這兩者是一樣的,的確有人企圖謀殺她,沒錯吧?”