阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
我告訴你我住在“燈塔旅社”,但其實我直接回到加來港,立刻乘輪渡趕往英國。渡船走到英法海峽中間,我把小刀子扔進了海里,這時我才鬆了一口氣。
貝拉原來已經回到了我們倫敦的寓所,她看上去有點怪。我把我所做的告訴了她,還說她目前很安全。她瞪着我,開始大笑,狂笑,笑聲有點恐怖!我想目前最好的辦法就是找點兒事做,她若閒下來回味那些事,會發瘋的。幸運的是,我們剛好獲得了表演邀約。
那天晚上,我注意到你和朋友盯着我們,我着急起來。一定是你們起了疑心,要不然你們不會追查到我們這兒。即使是最糟糕的消息,我也必須瞭解,於是就跟蹤你,我別無他法。還沒等我開口,就在無意中發現你懷疑的是我,不是貝拉!或者是你把我當成了貝拉,因爲刀子是我偷的。
親愛的,但願你能體會我當時的心情,這樣或許可以讓你原諒我——我嚇壞了,糊里糊塗,已經顧不了那麼多了。有一點我可以確定,那就是你會設法救我,可你願不願意救貝拉,我就不知道了。我猜大概不會吧,畢竟不是一碼事!我不能冒險,貝拉是我的孿生姊妹,我必須想盡辦法營救她!所以我接着撒謊,我覺得自己很無恥——至今還是如此。整件事情就是這樣。我想你會說,這樣就夠了。我本該相信你,如果我能——
報上一登出傑克·雷諾被捕的消息,事情就暴露了,因爲貝拉肯定不會袖手旁觀的……
我很疲倦,就此擱筆。
她先署名“灰姑娘”,後來又畫掉,改爲“達爾西·杜維恩”。
那封信充滿語病、字跡模糊,但我至今仍保留着。