阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
波洛低聲說道:“唉,我們可不是生活在那樣一個精緻的年代了……布萊克先生,你要是知道我曾經如何成功地把一些遣詞用句很不客氣的書,怎麼說呢,潤色得更加柔和,更能讓人接受的話,你會大喫一驚的。因此我也很希望在這件事上能夠盡我所能地保護克雷爾小姐的心理感受。”
梅瑞迪斯·布萊克喃喃自語道:“小卡拉!那個孩子!她已經長大成人了,真有點兒難以置信啊。”
“我明白。時光易逝啊,對不對?”
梅瑞迪斯·布萊克嘆了口氣,說道:“過得太快了。”
波洛說:“從我給你的那封克雷爾小姐的信裏你應該已經看到了,她迫切地想要了解當年那出慘劇的前前後後,越詳細越好。”
梅瑞迪斯·布萊克有點兒惱怒地說道:“爲什麼?爲什麼又要翻這些舊賬?要是能忘得乾乾淨淨該有多好。”
“布萊克先生,你這麼說是因爲你對往事瞭解得一清二楚,但別忘了,克雷爾小姐可是什麼都不知道。或者應該說,她所能知道的僅限於官方報告中的那些事情。”
梅瑞迪斯·布萊克皺起了眉頭,說道:“是啊,我忘記了。這個可憐的孩子。對她來說這種處境太糟糕了。得知真相時的那種震驚,還有那些關於審判的呆板乏味、冷漠無情的報告。”
“你永遠都不可能,”波洛說道,“指望僅憑一份法律文檔就得到事實真相。真正重要的反倒常常是那些被遺漏的事情。那種情緒,那種氛圍,每個當事人在其中扮演的角色,那些可以使判決從輕的情節——”
他停了一下,而對方馬上就像個輪到自己說臺詞的演員一樣迫不及待地開口了。