阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“使判決從輕的情節!就是這個。要說真有什麼能從輕判決的情節,也就是這個案子裏會有了。埃米亞斯·克雷爾是我們的老朋友,我們兩家又是世交,但是坦率地說,我不得不承認,他的一些行爲舉止實在是離譜。當然,他是個藝術家,想必這個理由就可以解釋一切了吧。但事實擺在那兒,他把自己捲到一系列太不同尋常的事情裏去了,沒有哪個普通的正派人會願意自己陷入那種境地的。”
赫爾克里·波洛說:“你這麼說讓我覺得很有意思。那種情形一直讓我困惑不解。一個受過良好教育,又見過世面的人不應該讓自己攤上這些事兒啊。”
布萊克那張瘦削的臉上開始有了些生氣。他說:“沒錯,但關鍵就在於埃米亞斯從來就不是個尋常之輩!你也知道,他是個畫家,對他來說,畫畫是第一位的——有時候真讓人覺得有些不可理喻!當然了,我有一點兒理解克雷爾,因爲我從小就認識他。他們家的人和我們家的人也都差不多。克雷爾在很多方面都繼承了家族的傳統,只是一旦涉及藝術的問題,他就不再循規蹈矩了。你瞧,無論從哪方面來講,這都不能算是他的業餘愛好。他可是一流的,真正的高手。有些人說他是個天才,也許他們說得沒錯。不過讓我來說的話,也正因爲如此,他的情緒才顯得不那麼穩定。當他在作畫的時候,其他任何事對他來說都不重要,也絕不允許任何事情來妨礙他。他就像是在做夢一樣,完全沉浸其中。只有當作品完成的時候,他纔會從這種全神貫注的狀態中走出來,重拾普通人的生活。”
他用探詢的目光看了看波洛,後者點點頭。
“我知道你能明白。所以呢,我覺得這也就解釋了爲什麼後來形成了那種特別的局面。他愛上了那個女孩兒,想要娶她爲妻,準備好了要爲她拋妻棄女。不過那會兒他已經在這兒開始爲她畫像了,他想要完成這幅作品。任何其他事情對他來說都不重要,他也什麼都不放在眼裏。這種狀況對於當事的兩個女人來說都是完全不可接受的,而他卻似乎渾然不覺。”
“那她們中的任何一個能夠理解他的想法嗎?”
“啊,是的,從某種程度上來說,我猜埃爾莎能理解。她對他的畫作極其推崇,不過她的處境也很尷尬,這是很自然的事情。至於卡羅琳嘛——”
他停下來,波洛說道:“是啊,卡羅琳怎麼樣?”
梅瑞迪斯·布萊克有些面露難色地說:“卡羅琳嘛——其實我一直——嗯,我一直都很喜歡卡羅琳。曾經有那麼一陣子,我很想娶她。不過很快我也就斷了這個念頭了。不過如果可以這麼說的話,我還是會全心全意爲她效勞的。”
波洛若有所思地點點頭。他覺得從最後這句有些老派的話看來,面前的這個男人很有代表性。梅瑞迪斯·布萊克是那種很樂意爲浪漫獻身並且以此爲榮的人。他會效忠於他心愛的女人,並且不求任何回報。沒錯,他實在是太符合這種特點了。