阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“對諸位而言,這是一段艱難而又焦慮不安的日子。”他說,“我想要首先告知各位的是,我對此是能夠體會的。很自然,布爾斯特羅德小姐本人是最辛苦的,但是相信你們也都不好受。你們先是失去了三名同事,其中一位已經在此工作了相當長時間——我所說的是範西塔特小姐。當然,斯普林傑小姐和布蘭奇小姐雖然是新人,但是我毫不懷疑,她們的死也令你們相當震驚,是非常令人不安的事件。你們自己一定也深感憂慮,似乎是有人將芳草地的女教師們當成了復仇的目標。我在此可以向你們保證,凱爾西警督也可以作出這樣的保證,事情並不是如此。芳草地只是因爲一系列不幸的事件而成爲不受歡迎的多方勢力所關注的中心。在這裏一直存在——可以這樣說——鴿羣中的一隻貓。這裏發生了三起謀殺,還有一樁綁架。我先來說說綁架,畢竟在整個事件中,最困難之處在於排除無關事件的干擾,這些事件本身可能也是罪行,但是它們讓最爲重要的線索——也就是尋獲你們之中存在的一個殘忍而有毅力的殺人犯的線索——變得晦澀難解。”
他從口袋中掏出一張照片。
“首先,我希望你們傳閱這張照片。”
凱爾西接過照片,遞給布爾斯特羅德小姐,她又依次交給身邊的教職員工們。照片最後交還給波洛,他看着她們的臉,看起來都是不爲所動的樣子。
“我請問你們所有人,認出了照片中的這個女孩嗎?”
所有人都搖着頭。
“你們應當認得出纔對,”波洛說,“因爲這是我從日內瓦方面得到的,一張謝斯塔公主的照片。”
“但是這根本就不是謝斯塔啊。”查德威克小姐驚叫道。
“正是如此。”波洛說,“整個事件的種種線索都從拉馬特開始。如你們所知,當地在三個月之前爆發了一場事實上是政變的革命。當地的統治者阿里·優素福親王設法出逃,由他的私人飛行員駕機帶他飛出了拉馬特。然而,飛機在拉馬特以北的山脈中墜毀,殘骸直到晚些時候才被發現。一件極有價值的物品——據稱總是被阿里親王隨身攜帶的物品——就此失去了蹤影。殘骸中沒有什麼發現,有傳言說,東西已經被帶入了我們這個國家。多組人馬都急於將這件非常值錢的物品據爲己有。他們所能依賴的線索之一就是阿里·優素福親王尚存人間的親屬,即他最大的表妹,當時在瑞士一間學校讀書的女孩。很有可能的是,如果這一樣貴重物品已經被安全地帶出了拉馬特,應該會被交給謝斯塔公主,或者是她的親屬和監護人。一些人被派去密切監視她的叔叔,易卜拉辛親王,還有人則跟着公主本人。她在這個學期轉往本校,也就是芳草地來讀書,這已經是衆所周知的事情。因此,如果有人接受派遣到此地謀求一個職位,以便近距離觀察任何試圖接近公主的人,檢查她的信件和任何電話留言,也就是順理成章的事情了。但是一個更簡單,更有效的辦法被提了出來,那就是綁架謝斯塔,讓一個自己人扮成謝斯塔公主來到這間學校。由於易卜拉辛親王在埃及,直到這個夏末之前都不會到訪英國,這個計劃本可以成功執行。布爾斯特羅德小姐本人並未見過這個女孩,所有接受她入學的安排都是通過在倫敦的大使館進行的。