阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“噢,一個女揹包客,其實她是一位年輕原子科學家的第一任南斯拉夫籍太太。”奧利弗夫人對答如流。
波洛眨了眨眼。
“當然了,表面上看起來像是這個原子科學家殺的——不過自然不是那麼簡單。”
“自然不是——既然是你的構思……”
奧利弗夫人揮揮手接受他的恭維。
“實際上,”她說,“她是被鄉紳殺害的,而動機也的確十分罕見,我認爲多數人是想不到的。儘管在第五條線索上有十分明顯的指向。”
波洛決定先不去理會這些細節,轉而向她提出一個實實在在的問題:
“可你是如何安排一個合適的屍體的呢?”
“女童子軍,”奧利弗夫人說,“本來安排薩利·萊格當屍體,可是現在他們要她包上頭巾當算命的。所以就改由一個叫瑪琳·塔克的女童子軍當屍體,她不太靈巧,還喜歡打聽別人的事兒。”她補充了一句。“這個不難,有農夫的圍巾和揹包就行了。當她聽見有人來的時候,就躺倒在地上,把繩子繞在脖子上就可以了。不過這對那個可憐的孩子來說有點乏味,一直悶在船庫裏頭,直到被人發現,不過我已經爲她準備了一摞好看的漫畫書。事實上有一條兇手的線索就塗寫在其中一本漫畫書上,所以一切都順理成章。”
“你的構思太巧妙了,簡直把我給迷住了!你想出來的這些情節!”