阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“現實真比小說還離奇。”我將讀完的《每日新聞薈萃》拋到一旁,發表了一句評論。
其實這句話也不是我發明的,前人早有說過,但不知爲何波洛馬上就做出了反應。這小個子男人動了動他的蛋形腦袋,小心地撣撣他那經過精心熨燙、褲線筆挺的褲腿,拂去想象中的灰塵,嘴裏說着:“至理名言啊,看看我的朋友黑斯廷斯思想是多麼深邃。”
我已經習慣了他這種無事生非的腔調,根本不往心裏去,只是拍拍剛讀完的報紙說:“你看過今天早上的報紙嗎?”“看了,不僅看了,而且看完之後重新整整齊齊疊好,不像你那樣隨手拋開。你總是這麼沒條理無秩序,讓人爲你難過。”
(我最受不了波洛這個毛病,他對所謂的條理秩序頂禮膜拜到吹毛求疵的地步,在他看來,如果沒條理無秩序就別想破案。)
“那你看到亨利·裏德伯恩,那個劇團經理被謀殺的消息了?我就是對這個案子發了句感慨而已。現實不僅比小說更離奇,還更富於戲劇性。你想呀,奧格蘭德一家,就是報案的那家,本來過着殷實的小日子,全家人都住在一起,有爸爸、媽媽、兒子、女兒,像典型的中產階級家庭一樣,男人每天進城工作,女人料理家務,就這麼平平淡淡,盡享天倫之樂,忽然就攤上了事。他們名叫戴西米德的宅邸位於郊區斯特雷特姆。昨天晚上一家人在客廳裏打牌,突然之間,他家的落地窗就被推開,跌跌撞撞走進一個女人,身上的灰緞連衣裙血跡斑斑。她只說了一句,‘殺人啦!’就昏倒在地。她就是那個最近風靡倫敦的著名舞蹈家瓦萊麗·聖克萊爾,也許他們從報紙上見到過她的照片,所以能夠認出她是誰。”
“是《每日新聞薈萃》這麼說的,還是你浮想聯翩地編故事呢?”波洛問。
“《每日新聞薈萃》要搶頭條,能把基本情況說個八九不離十就可以了,只有我纔會這麼聲情並茂地描述這種戲劇化場面。”
波洛若有所思地點了點頭,“人性到處都是一樣的,而且總是那麼富於戲劇性,只不過,往往會出乎你的意料,讓你大喫一驚。記住我的忠告吧。其實我也很關注這件案子,因爲與我有關。”
“與你有關?”
“不錯,早上有位先生給我打電話,代表莫雷尼亞的保羅王子與我訂了個約會。”