阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“在昨晚喫飯時。我們都給予了她很大的鼓勵,你知道的。科林站起來支支吾吾的,最終還是扭扭捏捏地承認他們訂婚了。後來我們調侃了他一番,就是這樣了。”
“是在晚餐上還是在公共休息室裏?”
“哦,在晚餐上。後來,當我們去公共休息室時,科林出去到別處了。”
“那麼,你們其餘的人就在公共休息室裏喝咖啡嘍。”
“如果您管他們端上來的液體叫咖啡的話。是的。”奈傑爾說。
“西莉亞·奧斯汀喝咖啡了嗎?”
“哦,我猜喝了。我的意思是,事實上我並沒有注意到她有沒有喝咖啡,但她一定喝掉了。”
“你有沒有親自把咖啡遞給她?”
“這樣的含沙射影真是太恐怖了!您這麼說的時候還用那種探詢的目光打量我,您知道嗎,我感覺您很確定是我遞給了西莉亞咖啡,並往裏面放了士的寧(注:士的寧:一種從植物番木鱉或雲南馬錢子種子中提出的主要生物鹼。屬於中樞神經系統興奮劑,有毒。)或者其他什麼東西。我想這是催眠暗示,但實際上,夏普先生,我並沒有接近她。而且坦率地講,我甚至沒注意她喝沒喝咖啡。不管您是否相信我,我敢向您保證,我自己從沒對西莉亞有過任何好感,她和科林·麥克納布宣佈訂婚不會喚起我謀殺復仇的念頭。”
“我並沒有影射此類事情,查普曼先生。”夏普溫和地說,“除非我大錯特錯,否則這裏不涉及特殊的愛情。但是,爲什麼會有人想把西莉亞剷除掉呢?”