阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“我想,”波洛說,“我已經可以相當準確地還原出你的行動了。如果我說錯了,你儘管糾正我。你去了斯塔格,比阿特麗斯·利平科特把她偷聽到的談話內容告訴了你,對不對?如你所言,你隨即去了你叔叔傑里米·克洛德的家,想聽聽他從一個律師的角度對這件事有什麼看法。接下來在那裏發生了一件事情,一件讓你改變主意、不想再徵求他的意見的事情。我想我知道這件事情是什麼。你看到了一張照片——”
羅利點點頭。
“是的,照片就在桌子上。我突然之間意識到了那種相似之處,也意識到爲什麼那傢伙的臉看起來那麼眼熟。我恍然大悟,原來是傑里米和弗朗西斯找了她的一個親戚來耍了個花招,想從羅薩琳那兒弄點錢出來。這可讓我怒火中燒。我一氣之下回了斯塔格,上樓來到五號房間,指責那傢伙是個騙子。他哈哈大笑着承認了——說大衛·亨特當天晚上就要把錢帶來交給他。在我看來,是我自己的家人欺騙了我,當我意識到這一點時實在是怒不可遏。我罵他是頭豬,是個下流坯,接着打了他。他就像我說的那樣倒了下去。”
一次短暫的停頓。波洛說:“然後呢?”
“然後就是那個打火機,”羅利緩緩說道,“它從我的口袋裏掉了出去。我本來想着見到羅薩琳的時候還給她才隨身帶着。結果它掉在了屍體上,我看見了上面的姓名首字母D.H.。這是大衛的,不是她的。”
“自從在凱西嬸嬸家開派對那天起我就意識到——唉,不提也罷。我有時候覺得我就要瘋了——或許我就是有點兒發瘋。先是約翰尼走了,然後就是戰爭,我……我說不了這些,但有時候我會氣得失去理智。而現在又是林恩……和這個傢伙。我把那個死人拖到房間中央,把他翻過來讓他臉衝下。接着我拿起那把沉重的鋼火鉗——算了,細節我就不說了。我擦掉了指紋,清理乾淨大理石的爐圍,隨後我故意把手錶的指針撥到九點十分並且把它摔碎。我拿走了他的配給簿和證件——我覺得通過這些可能會追查到他的身份。然後我就離開了。在我看來,結合比阿特麗斯講述過的她偷聽到的事情,大衛肯定是在劫難逃。”
“接下來,”波洛說,“你就來找我。你請我去找到幾個認識安得海的證人,這是你在我那兒上演的一出挺別緻的小喜劇,對不對?那時候我已經很清楚傑里米·克洛德早就把波特少校講述的故事給他的家人講過。將近兩年的時間,全家人都在暗地裏抱着希望安得海能夠現身。萊昂內爾·克洛德太太在操作她的占卜板時也受到了那種願望的影響——在不知不覺中,卻又昭然若揭。”
“好吧,我表演了我的‘戲法’。我自以爲給你留下了深刻的印象,而其實我纔是那個徹頭徹尾的笨蛋。沒錯,就在波特少校的房間裏,他說,在他遞給我一根菸之後,他對你說:‘你不抽,對吧?’”
“他怎麼會知道你不抽菸呢?按理說,他那時候纔是第一次見到你啊。我真是太蠢了,我當時就應該看清真相——你和波特少校,你們已經在一起做好了你們的小小安排!難怪那天早上他那麼緊張。對啊,我纔是那個笨蛋,我就是那個要把波特少校帶去辨認屍體的人。但我這個笨蛋不會一直當下去——不,我現在已經不是笨蛋了,對嗎?”