阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“那弗格森夫人是怎麼回事呢?”帕克問,“讓我們聽聽你的推理吧,黑斯廷斯。”
“‘明擺着的,我親愛的華生,’[3]”我輕鬆地模仿着,“她走錯了房間。”
“哦,黑斯廷斯上尉,您太聰明瞭!”羅賓遜夫人欽佩地大聲說道。
我真希望波洛在這兒。有時我感覺他真是低估了我的能力。
註釋:
[1]騎士橋:倫敦市中心西部的一條街道。
[2]梅菲爾區:英國貴族住宅區。
[3]這裏黑斯廷斯有意模仿大偵探歇洛克·福爾摩斯的口吻。
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“那弗格森夫人是怎麼回事呢?”帕克問,“讓我們聽聽你的推理吧,黑斯廷斯。”
“‘明擺着的,我親愛的華生,’[3]”我輕鬆地模仿着,“她走錯了房間。”
“哦,黑斯廷斯上尉,您太聰明瞭!”羅賓遜夫人欽佩地大聲說道。
我真希望波洛在這兒。有時我感覺他真是低估了我的能力。
註釋:
[1]騎士橋:倫敦市中心西部的一條街道。
[2]梅菲爾區:英國貴族住宅區。
[3]這裏黑斯廷斯有意模仿大偵探歇洛克·福爾摩斯的口吻。