丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
索菲盯着汽車後座上的蘭登。他一定是在開玩笑。“聖盃HolyGrail?”
蘭登點子點頭,表情嚴肅。“HolyGrail就是Sangreal的字面意義。Sangreal由法語詞Sangral演變而來,最後分解爲兩個單詞‘SanGreal’。”
聖盃。索菲爲自己沒能立即辨認出這幾個詞在語言學上的聯繫而感到驚奇。就算蘭登所言不假,她還是難解其意。“我還以爲聖盃是一個杯子。你剛纔卻說聖盃是揭示那些不可告人的祕密的文件。”
“是的,但那些文件只是聖盃珍寶的一部分。它們和聖盃埋藏在一起……它們可以揭示聖盃的真正意義。那些文件之所以能夠賦予武土團極大的威力,就是因爲它們揭示了聖盃的本質。”
聖盃的本質?這下,索菲更加摸不着頭腦了。她本以爲聖盃是耶穌在“最後的晚餐”上用過的杯子,後來,阿里馬西斯的約瑟夫曾到十字架前用這個杯子裝過耶穌的鮮血。“聖盃是‘基督之杯”,索菲說,“這再簡單不過了。”
“索菲,”蘭登將身體側向索菲,小聲說道,“郇山隱修會可不認爲聖盃是個杯子。他們認爲那個關於聖盃的傳說是個精心編造的謊言。聖盃的故事另有寓意,意指一些更具威力的東西。”他停了一下,“那正是你祖父今晚竭力要告訴我們的東西。”
索菲還是不大明白,但她從蘭登那耐心的微笑和真誠的眼神中看出他正在針對她的疑惑作答。“如果聖盃不是個杯子,那它是什麼呢?”索菲問道。
雖然蘭登早就意料到她會提出這樣的問題,但還是一時不知從何說起。如果他不適當地結合歷史背景來解釋,索菲還是會一臉迷惑——幾個月前,當蘭登向編輯遞上自己的研究報告時,就從編輯的臉上看到過這樣的表情。
“這份稿件說了些什麼?”正在喫午餐的編輯被噎住了,喝了口葡萄酒。“你一定是在開玩笑吧。”
“我可不是在開玩笑,我花費了一年的時間來研究它。”