丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
索菲順着他指的方向,從長長的教堂正殿望過去,終於看到這座巨大的建築物,不由得倒抽了一口氣。“天哪,我麼還是去找個講解員來吧。”
就在此時,一位參觀者來到離教堂正殿一百碼、內壇後面看不見的地方,莊嚴肅穆的艾撒克·牛頓爵士的墓旁。這位教主,在這裏審視墓碑已經有十分鐘了。
艾撒克·牛頓爵士的墳墓,其實是一個用黑色大理石建造的龐大石棺,上面安放着他的雕像,他穿着古典服裝,一臉自豪地靠在他自己的一堆作品上--如《論神性》、《論運動》、《光學》以及《自然哲學中的數學原理》等。在他的腳下,站着兩個長着翅膀手拿書卷的孩童。在他斜靠的身子後面,聳立着一個肅穆的金字塔。雖然模樣看上去有些古怪,但鑲嵌在它半中腰的碩大的圓球卻激起了教主的濃厚興趣。一個圓球。
他思考着索尼埃編造的蠱惑人心的謎。“你們尋找的圓球,本應在這位騎士的墓裏。”這個從金字塔表面突出來的龐大的圓球,上面佈滿了浮雕,以及各種形狀的天體--有各種星座,黃道十二宮,也有彗星、恆星和行星。球的上面,有一位站在羣星下的天文女神。
星球,無數的星球。
教主此前一直相信,一旦他找到這座墳墓,就會很容易地找到那個失蹤的圓球。但現在,他卻不敢那麼肯定了。他凝視着一張由各種星球組成的錯綜複雜的地圖。有沒有哪個行星不見了?或者在這些星座裏,有哪個星體給漏掉了呢?他無從知道。即使是這樣,他還是懷疑解決這個謎的方法實既巧妙,又很簡潔明瞭。“一位教皇爲他主持葬禮的騎士。”我在尋找什麼樣的星球呢?當然嘍,精通天體物理學並不意味着就一定能夠找到聖盃。
“它道破了玫瑰般肌膚與受孕子宮的祕密。”
教主正在聚精會神,突然走來幾位遊客。他急忙把密碼盒放回口袋裏,警惕地望着這幾位遊客走向附近的一張桌子,把錢投進桌上的杯子裏,並重新添上一些由教堂免費贈送的專門用於摹拓墓上碑文的文具。這幾位遊客,手拿着新領來的炭筆和好幾張又大又厚的紙,朝教堂前面走去,他們也許是去“詩人角”,到喬叟、丁尼生,以及狄更斯的墓前,興奮地摹拓他們墳墓上的碑文,以此來表達他們的敬意。
現在又剩下他一個人,他向墳墓走近了幾步,自上而下把它打量了一番。他先是觀察石棺下面刻有爪子的底部,隨即將視線從牛頓的雕像、他的科學論著、兩名手拿數學文稿的兒童像上移了過去,他的目光從金字塔的表面移向那刻有無數星體的圓球,最後落到壁龕的刻滿星星的天篷上。
什麼樣的圓球原本應該在這裏……然而又失蹤了呢?他摸了摸口袋裏的密碼盒,彷彿他能夠從索尼埃製作精巧的大理石上預測出他要尋找的答案。只有找到那由五個字母組成的詞語,才能將聖盃弄到手。他在內壇一角附近來回地踱步,深吸了一口氣,隨後抬頭越過那長長的正殿,將目光落到遠處的主聖壇上。他把鍍金聖壇打量了好一會兒,然後將視線直落到一位身穿絳色長袍的講解員身上,他看到兩個看上去很熟悉的人,正在向講解員招手。