丹·布朗提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“不好意思,我沒有明白。”
“他在信息發送時用最低的有效頻率來獲取最大的傳輸距離。別忘了,他可是在很偏僻的地方,用普通的頻率傳不遠,別人聽不到。”
“他的信息怎麼說的?”
“信息很短。這個加拿大人說他在米爾恩冰架上探測冰層,檢測到冰裏的一個密度超高的異常現象,他懷疑那是一顆巨大的隕石,然而在進行測量時卻被困在了一場暴風雪中。他給出了他所在位置的座標,請求把他從暴風雪中解救出來,然後信號就中斷了。收到消息後,國家航空航天局的情報通訊站派出了一架飛機從圖勒飛去營救。他們搜索了好幾個小時終於找到了他,在偏離路線幾英里外的地方,他隨他的雪橇和狗一起墜入了一條冰隙的底部,早已命喪黃泉。顯然,他想要從暴風雪中逃出去,卻什麼都看不見,走偏了路,最後摔進了一條冰隙裏。”
加布麗埃勒揣摸着這個信息,頓時來了興趣,“這麼說來,國家航空航天局一下子就知道了有一顆巨大的隕石,而這個隕石其他任何人都不知道?”
“正是這樣。而且,很諷刺的是,如果我的程序正常運行的話,極軌道密度掃描衛星早就探測出了這一顆隕石的位置——要比這個加拿大人早一個星期。”
聽到這個巧合,加布麗埃勒有點猶豫,“一顆埋藏了三百年的隕石會在同一個星期內兩次被發現?”
“我懂你的意思。這聽上去是有一點怪誕,但是科學就有可能是這個樣子。不是撐着,就是餓着。這事兒的關鍵是局長覺得這顆隕石無論如何應該是咱們的發現——如果我沒把我的活兒搞砸的話。他告訴我,那個加拿大人已經死了,所以,如果我只是把極軌道密度掃描衛星的位置改在那個加拿大人在他發出的求救信號中提到的座標上,也沒有人精明到會看出破綻。接下來,我就能假裝一開始就發現了這顆隕石,而且這樣做還能從令人尷尬的失敗中挽回一點人們對我們的尊重。”
“所以你就這麼做了。”