斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“應該犒勞犒勞他,”他有點自我辯解地說。“再說沒有電,肉放在冰箱裏也會壞掉。”
牆上掛着一個電話。克雷試着拿起來,可是這次連撥號音都沒有,電話成了擺設。和……下午公共綠地的套裝女士一樣死氣沉沉。他又坐了回去,喫他的三明治,雖然肚子餓了,卻沒什麼胃口。
愛麗絲只咬了三口就把三明治給擱下了。“我喫不下,”她說。“現在喫不下。我想是太累了,想睡覺。我想換件衣服,我又不能洗澡——太糟糕了——但是我願意付出任何代價把這條裙子給扔得遠遠的。它滿是汗臭和血腥味。”她又開始撥弄那隻鞋。鞋就在揉皺的包裝紙旁邊飛快地旋轉,紙上就是她幾乎沒有碰過的三明治。“我都能聞出我媽媽的味道,她的香水。”
有那麼一會兒沒有人說話。克雷如墮雲霧之中。他腦子裏勾勒出一幅畫面,愛麗絲除去了裙子,只穿着白色的文胸和短褲,眼神空洞地凝視着他,看上去像個紙娃娃。他那藝術家的想象力總是隨興而至又機靈敏捷,在這個娃娃的肩頭和小腿上還吊着標籤。這個形象十分令人震撼,絕不是因爲它很性感,正是由於它一點也不性感。突然從遠處——很微弱地——傳來低沉的轟鳴,什麼東西爆炸了。
湯姆打破了沉默,克雷對此感激不已。
“我打賭我有條牛仔褲你肯定能穿,把褲腿往上卷卷就可以了。”他站了起來。“你知道嗎,我想你穿上那條褲子還會很好看,就像女子學校排演的《大河》裏面的哈克貝里·芬。上樓來吧,我要理出幾件衣服給你白天穿,晚上你可以歇在客房裏。我有很多睡衣,氾濫成災。你需要提燈嗎?”
“只要……我想只要手電筒就可以了。你說呢?”
“對,”他說。他自己拿了一個手電筒再遞給她一個。當她拿起桌上那隻小鞋的時候,他似乎準備說什麼,後來大概準備再想想看,就換了另外一句。“你還可以洗洗。可能水不太多了,但就算是停電,水龍頭裏也應該有些水,接一臉盆水我看沒問題。”他越過愛麗絲的頭頂看着克雷。“我總是在地窖裏備着一箱瓶裝飲用水,所以我們不缺水喝。”