托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
“對。”
“司法部說,要是我們不能將他人贓俱獲抓住,這案子才叫耍弄人呢。我們需要的是,要麼逮住他救出馬丁,要麼逮住他獲得尚能辨別身份的東西——坦率地說也就是牙齒或手指之類。不言而喻,如果他已經拋掉了馬丁的屍體,我們就需要證據,能在事實面前將他和受害人聯繫到一塊兒。我們可以用你從白梅爾那兒獲得的東西,不管他……史達琳,我真的希望這事兒昨天來就好了,倒並不只是爲了馬丁那孩子。昆蒂科方面不叫你插手這活兒了?”
“我想是吧。他們將派不用回鍋的別的一個什麼人安插進來——他們是那麼跟我說的。”
“如果我們在芝加哥抓住了他,你在其中有很大的貢獻。在昆蒂科他們鐵板釘釘的,他們就那樣,可這他們得看到。稍等一下。”
史達琳聽到巴勒斯離開電話在大喊,接着他又回來了。
“沒什麼事兒——四十到五十五分鐘之後他們就可以在卡柳梅特市佈署好,得看空中的風向、風速了。芝加哥特警做替補分隊,怕他們萬一提前找到他。卡柳梅特供電局提供了四個可能的地址。史達琳,注意留心任何一點能供他們那兒利用的東西,以便縮小範圍。一發現有關芝加哥或卡柳梅特的任何情況,迅速通知我。”
“行。”
“現在你聽着——說完這個我就得走。如果這事兒成了,如果我們在卡柳梅特市抓住了他,那你明天早上八點鐘就可以穿着你那亮閃閃的瑪麗·簡女鞋上昆蒂科報到。傑克會就你的情況去找委員會的人的,射擊主教練布萊姆也會去找他們。不妨問問。”
“傑裏,還有一件事兒:弗雷德里卡·白梅爾有幾件‘朱諾’製造的做準備活動時穿的運動服,這是肥胖者穿的一個衣服牌子。不論真僞,凱瑟琳·馬丁也有幾件。他可能眼睛盯在經營胖子服裝的商店上以便找到大個兒的受害人。我們可以在孟菲斯、艾客隆以及別的地方都問一問。”
“明白了。保持樂觀。”