奧克斯福的威廉·福克納 (第3/3頁)
餘華提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
在奧克斯福最有意思的經歷就是去尋找福克納的墓地。美國南方的五月已經很炎熱了,我們開車來到小鎮的墓園,這裏躺着奧克斯福世世代代的男女。我們停車在一棵濃密的大樹下面,然後走進了聳立着大片墓碑的墓地。走進墓地就像走進了迷宮一樣,我們看到一半以上的墓碑都刻着福克納的姓氏,就像走進中國的王家莊和劉家村似的,我們在烈日下到處尋找那個名字是威廉的墓碑,揮汗如雨地尋找,一直找到四肢無力,也沒找到我的威廉師傅。最後覺得差不多所有的墓碑都看過了,還是沒有威廉,我們開始懷疑是不是還有別的墓園。
中午的時候,我們和密西西比大學的一位研究福克納的教授一起喫飯,他說我們沒有找錯地方,只是沒有找到而已。喫完午飯後,他開車帶我們去。結果我們發現福克納的墓地就在我們前一次停車的大樹旁,我們把所有的遠處都找遍了,恰恰沒有在近處看看。
我在威廉·福克納的墓碑前坐了下來,他的墓碑與別人的墓碑沒有什麼太大的差別,旁邊緊挨着的是他妻子的墓碑,稍稍小一些。我千里迢迢來到這裏,就是爲了看一眼我師傅的墓地,可是當我看到的時候,我卻什麼感覺都沒有。只是覺得美國南方的烈日真稱得上是炎炎烈日,曬得我渾身發軟。現在回想起來,我這樣做只是爲了完成一個心願,完成前曾經那麼強烈,完成後突然覺得什麼都沒有了。
那位研究福克納的教授在喫午飯的時候告訴我們,每年都有世界各地的人來到奧克斯福,來看一眼威廉·福克納的墓地。接着這位教授說了一個真實的故事,他說差不多是十年前,一個和福克納一樣身材粗短的外國男人來到了奧克斯福,他是坐着美國人叫“灰狗”的長途客車來的,他在那個比郵票還要小的小鎮上轉了一圈,然後就去了福克納的墓地。
有人看見他在福克納的墓碑前坐了很長時間,他獨自一人坐在那裏,不知道他說話了沒有,也不知道福克納聽到了沒有。後來他站起來離開墓地,走回小鎮。當時“灰狗”還沒有到站,他需要等待一段時間,就走進了小鎮的書店。
美國小鎮的書店就像中國小鎮的茶館一樣,總是聚集着一些聊天的人。這個外國老頭走進了書店,他找了一本書,找了一個安靜的角落坐下來,安靜地讀了起來。小鎮上的人在書店裏高談闊論,書店老闆一邊和他們說着話,一邊觀察角落裏的外國老頭,他總覺得這個人有些面熟,又一時想不起來在什麼地方見過這張臉。書店老闆繼續和小鎮上的朋友們高談闊論,他說着說着突然想起來這個外國老頭是誰了,他衝着角落激動地喊叫:
“加西亞·馬爾克斯!”