耶路撒冷a;a;a;特拉維夫筆記 (第1/3頁)
餘華提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
二○一○年五月二日
耶路撒冷國際作家節的歡迎晚宴在Mishkenot Sha抋nanim能夠俯瞰舊城城垣的天台舉行。佩雷斯步履緩慢地走過來,與我們挨個握手。這位中東地區的老牌政治家、以色列的前外長前總理現總統的手極其柔軟,彷彿手裏面沒有骨頭。我曾經和幾位西方政治家握過手,他們的手都是一樣地柔軟。我沒有和中國的政治家握過手,不由胡思亂想起來,覺得中國政治家的手可能充滿了骨感,因爲他們有着不容置疑的權威。
佩雷斯離去後,作家節的歡迎儀式也就結束了。我藉助翻譯和美國作家羅素·班克斯、保羅·奧斯特聊天,這兩位都沒有來過中國。羅素·班克斯說,他有個計劃,死之前必須要做幾件事,其中一件就是要來中國。我問他打算什麼時候來,保羅·奧斯特在一旁大笑地替他回答:“死去之前。”
二○一○年五月三日
作家們在導遊陪同下游覽耶路撒冷舊城,排程上寫着:“參加者請攜帶舒適的步行鞋和一頂帽子,請衣着端莊。”
昨天國際作家節的新聞發佈會上,來自歐美的作家們猛烈抨擊內塔尼亞胡政府破壞中東和平。今天中午聚餐時,作家節主席烏里·德羅米高興地說,雖然他本人並不完全贊同這些激烈言辭,可是因爲國際作家都在猛烈批評以色列政府,以色列的媒體紛紛大篇幅地報道了今年的作家節,所以很多場次朗誦會的門票已被搶購一空。
下午從耶路撒冷驅車前往死海的路上,看到有供遊客與其合影的駱駝,其中一頭駱駝只喝可樂不喝水。沒有喝到可樂,這頭駱駝就會拒絕遊客騎到身上。這是一頭十分時尚的駱駝。
我和妻子躺在死海的水面紋絲不動,感覺身體像救生圈一樣漂浮。我使出各種招數,想讓自己沉下去,結果都是失敗。我發現在死海里下沉如同登天一樣困難。
二○一○年五月四日
今天的安排是“參觀邊線博物館的現代藝術巡迴展”。這家博物館位於別具一格的邊境線上,一邊是現代的西耶路撒冷,一邊是舊城。博物館董事兼館長Rafi Etgar先生有些失望,仍然熱情地陪同了我們,詳細解說。