巴金提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
他的太太也站了起來。他接着說:“我想你現在也許改變了,好些人上了年紀,就慢慢地圓通了。”
“可是也有人越老越固執啊,”我笑着回答。
朋友笑了,他的太太也笑了。她說:“他是說他自己,他老是覺得他自己很圓通。”
“你不要講我,你還不是一樣。譬如你不喜歡聽京戲,你母親一說聽戲,你就陪她去。我從沒有聽見你說過‘不去’的話。你高興看外國電影,沒有人陪你去,你就不去看。所以不知道的人還以爲你是個戲迷呢!”朋友跟他的太太開玩笑,太太不回答他,卻只是微笑,故意把眼光射到窗外去,可是她那淡淡擦過粉的臉上已經起了紅暈。她後來又收回眼光去看她的丈夫,嘴脣動了動,似乎在求他不要往下說。但是他的口開了,話不吐完,便很難閉上。他又說:“老黎不是外人,讓他聽見沒有關係,他不會把你寫在小說裏面。”(她的臉通紅,她連忙裝作去看什麼東西,轉過了身子。)“其實他還是你一個同志!他也愛看外國電影,以後有好片子,請他陪你去看罷。還有,老黎,你在這兒覺得悶的時候,要是高興看線裝書,我書房裏多得很,我可以把鑰匙交給你。”(他自己先笑起來)“我知道你不會看那些古董的。我太太有很多小說,新的舊的都有。商務印書館的《說部叢書》,她就有全套。這自然不是你們寫的那一種。不過總是小說罷。我也看過幾本,雖是文言譯的,卻也很能傳神!新出的白話小說這裏也有。”
太太似乎害怕他再講出什麼話來,她臉上的紅暈已經消散了,這時便把身子掉向他催促道:“你一開頭,話就講不完。你也該讓黎先生休息一會兒。我還要進去收拾……”她的臉上仍舊籠罩着笑容,還是她那比陽光更亮的微笑。
“好,我不講了。看你那着急的樣子!”朋友得意洋洋地對他的太太笑道。“我們今天把老黎麻煩夠了。我們走罷。讓他安靜地寫他的文章。”
我對他們夫婦微笑。我站起來送他們出去,現在我是這半個花廳的主人了。我站在窗下石欄杆前,望着他們的背影。他們親密地談着話,沿着石欄杆走過了上花廳,往裏去了。