李佩甫提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
三、村規。
村規(一):鐘聲就是命令。
註釋:單聲是上工,音爲“當、當、當——”;雙聲是下工,音爲“噹噹、噹噹、噹噹——”;三聲是開會或緊急集合,音爲“噹噹噹、噹噹噹——”。後來村裏裝上了電鈴,上工的鈴聲爲“長短長”;下工的鈴聲爲“短長短”。開會或緊急集合改爲廣播通知。
奇蹟:有一天早上,住在村子另一頭的呼墩子正在家中茅房(廁所)裏撒尿,聽到鐘聲後,提上褲子就跑。等他跑到時,褲子還溼着,正往下滴水呢。呼天成問他是咋回事。他紅着臉說:“尿了半截。”於是,呼墩子當即受到了表揚,並被任命爲民兵連長。從此,村裏平添了一句歇後語:“墩子當連長——尿了半截”。
村規(二):安裝在各家各戶屋門上方的“廣播匣子”不能關,更不能私自拆除。呼天成說,要注意聽“精神”。
註釋:綽號爲“牛屎餅花”的村廣播員姜紅豆,每天早、午、晚播音三次。姜紅豆說,她用的是“很普通的話”。村裏人說,她是“普通話煮紅薯——半生不熟”。
奇蹟:長期以來,呼家堡的“廣播匣子”幾乎成了呼家堡人的“精神鐘錶”。早晨,只要“廣播匣子”一響,全村人沒有一個不醒的。有一天晚上,村裏六十七歲的順發老頭和他的老伴三奶奶聽見“廣播匣子”突然響了,由於兩人都耳背,一個說:“根他娘,播了,西頭開會呢。”一個說:“噢,聽見了。東頭。”他大聲說:“西頭!”她回道:“先去吧。我知道,東頭。”就這麼,一個拄着柺棍去了西頭,一個去了東頭,站到半夜,仍不見人來,才知道是弄錯了。兩人回去後,又打了一架!說是耽誤開會了。一個說是在東頭開,一個硬說是在西頭開……說着說着就打起來了。老了,實在是打不動了,就互相“呸”,第二天,才弄明白,那是姜紅豆用“很普通的話”播了一條“最高指示”。
村規(三):“不須放屁”。這是語錄。呼天成說,尤其是八圈。
註釋:凡是外人來參觀的時候,該說的說,不該說的不說。有利於“建設”的話多說,不利於“建設”的話不說。比如,可以說說棉花。
奇蹟:八圈是個“多嘴驢”,老是管不住嘴。他說他是唱戲的,不說心裏難受。有一次,上邊來了一個參觀團,在村裏住了三天。那時八圈還在村裏挑糞,參觀的人一見他,就喊他大爺。八圈是“四類分子”,自然不敢隨便就當人家的大爺。於是人家一叫他大爺,他就指指嘴,他嘴上捂着一個破口罩。一連三天,竟一句話也沒說!倒是掙了很多個“啞巴大爺”。後來,人走了,他才說,他舌頭上長了個疔。