維克多·雨果提示您:看後求收藏(貓撲小說www.mpzw.tw),接着再看更方便。
自從皮埃爾.格蘭古瓦目睹了整個事件怎樣急轉直下,這出喜劇的兩個主角將會如何遭到繩索.絞刑和其他麻煩,他就不再想插手此事了.他堅持認爲,說到底,那些流浪漢是巴黎最好的夥伴,所以他依然留在他們之中,流浪漢們倒是一直關注埃及少女的命運.他覺得這是簡單不過的事情了,因爲這幫流浪漢都像她一樣,前景無非是落入夏爾莫呂和托特呂的手裏,而不像他那樣能天馬行空乘着繆斯的雙翼飛馬佩加索斯,遨遊於想象之邦.從他們的談話中得知,自己的那位以摔罐成親的妻子躲進了巴黎聖母院,他也就自由自在了.可他甚至連想去看她也不想.他偶爾想起小山羊,如此而已.再說,白天他必須耍些賣力氣的把戲掙口飯喫,夜裏還得刻苦撰寫控告巴黎主教的訴狀,由於他牢牢記住主教的磨房的輪子曾濺了他一身水,他爲此耿耿於懷.他也致力於評論諾瓦永和圖爾內爾的主教波德里.勒.魯熱的傑作《論石頭雕琢》,這使他對建築藝術產生了十分濃厚地的興趣;這種傾向在他心中替代了對鍊金術神祕學說的熱情,再說,那只是一種自然而然的結果,因爲在鍊金術和營造術之間有一種內在的聯繫.格蘭古瓦無非從熱衷於一種觀念轉爲熱衷於這種觀念的形式罷了.
有一天,他停在聖日耳曼―奧克塞魯瓦教堂附近.這教堂座落在一座稱爲主教法庭的府邸的拐角處,這府邸正與另一座叫做國王法庭的府邸相對.主教法庭裏面有14世紀一座別緻的小禮拜堂,正殿前部面臨街道.格蘭古瓦滿懷着虔誠的心情,仔細觀看着其外部的雕刻.此時,他像藝術家那樣,眼中世界就是藝術,藝術包含着世界,盡情獨自享受着莫大的樂趣,不容他人分享一二.突然間,他覺得有隻手沉甸甸地落在他肩上,扭頭一看,原來是他的老朋友,也就是昔日的老師,副主教大人.
他一下子不知所措了.他很久沒有見到副主教了,而堂.克洛德是那種既嚴肅又熱情的人,碰見他總會叫一個懷疑派哲學家感到心理不平衡的.
副主教沉默了好一陣子,格蘭古瓦恰好可以趁着這空隙對他打量一下.他發現堂.克洛德與以前相比判若兩人,臉色如同冬天的陽光那樣蒼白,雙眼深凹,頭髮幾乎都白了.還是教士最終打破沉默,聲調平靜而冷冷地說道:皮埃爾君,身體可好?
問我的身體嘛?格蘭古瓦應道,嘿嘿!馬馬虎虎,可以說還過得去吧.總的說是好的.我做什麼都不過度.您知道嗎,老師?健康的奧祕,用希波克拉特的話來說,也就是:飲食.睡眠.愛情.一切都須節制.
那麼,您是無憂無慮啦,皮埃爾君?副主教盯着格蘭古瓦又說.
確實,我無憂無慮.
那您現在做什麼事?
這您是看見的,我的老師.剛纔我正在察看這些石頭的雕琢的這幅浮雕的刻法.
教士微微一笑,那是一種苦澀的笑,只是有一邊嘴角往上翹起.您覺得那好玩嗎?